18801
18991
212268
%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%99%E3%83%83%E3%82%AF
%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%99%E3%83%83%E3%82%AF
%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%99%E3%83%83%E3%82%AF
%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%99%E3%83%83%E3%82%AF
%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%99%E3%83%83%E3%82%AF
0
|
他人の画像が選択されている・混じっている場合
画像候補は人物名で顔画像を検索したものです。
人物として適切でない画像も含まれてしまう可能性があります。
適切な画像になるよう ジョン・スタインベックの画像検索結果ページで修正できます
|
|
ネットワーク
|
タグ
キーワード
|
|
|
|
|
|
|
|
|
関連商品
|
|
|
|
つながりの強いひと
|
|
大久保康雄
日本の翻訳家(英米文学)。日本における専門翻訳家の草分けである。茨城県生まれ。本名・保雄。慶應義塾大学英文科中退。大宅壮一のジャーナリスト集団に属... |
|
|
土屋政雄
日本の翻訳家。はじめ技術翻訳で生計を立て、その後イギリス・アメリカのミステリー、文学作品などを数多く翻訳する他、トークライブイベント等の講演会も行... |
|
|
中山喜代市
著者情報 中山 喜代市 1935(昭和10)年大阪府に生まれる。1962(昭和37)年関西大学大学院修士課程修了(文学修士)。1996(平成8)年文学博士。大阪市立天... |
|
|
ジョン・フォード
1930年代-1960年代を代表するアメリカ合衆国の映画監督。本名ジョン・マーティン・フィーニーだが後年しばしば本名のゲール語形であるショーン・アロイシャス・... |
|
|
西川正身
日本のアメリカ文学者。東京生まれ。父は大審院判事となった西川一男。府立四中、第一高等学校を経て、東京帝国大学文学部英文科を1929年に卒業。母校の府立... |
|
|
オクラホマ
北海道を中心に活躍しているローカルタレントのお笑いコンビ。2人とも関西出身で北海道大学在学中にコンビを結成し、CREATIVEOFFICE CUEに所属。大泉洋ら先輩... |
|
|
ヘンリー・フォンダ
アメリカ合衆国の映画俳優、製作者。俳優のジェーン・フォンダとピーター・フォンダは2番目の妻との間の子。本名は「HenryJaynesFonda」、愛称はハンク(Hank... |
|
|
エリア・カザン
俳優、演出家、映画監督。イスタンブル生まれのギリシャ系アメリカ人。息子は映画監督で脚本家のニコラス・カザン、女優のゾーイ・カザンは孫。 |
|
|
井上謙治
アメリカ文学者、明治大学・桜美林大学名誉教授。東京生まれ。1951年東京大学英文科卒業、53年同大学院旧制満期修了。54年専修大学商経学部専任講師、59年オ... |
|
|
ジェームス・ディーン
ジェームス・ディーン プロフィール ジェームズ・バイロン・ディーン(James Byron Dean, 1931年2月8日 - 1955年9月30日、ジミー・ディーンとも) 生涯... |
|
|
ジェームズ・ディーン
アメリカの俳優。身長175cm。ジミー・ディーン(JimmyDean)とも呼ばれる。 |
|
|
野崎孝
日本のアメリカ文学者、翻訳家。『ライ麦畑でつかまえて』など一連のサリンジャー作品のほか、フィッツジェラルドやヘミングウェイ、スタインベックなどの翻... |
|
|
加藤好文
加藤 好文(かとうよしふみ、1951年11月25日-)は日本の実業家。京阪電気鉄道社長。 |
|
|
瀬沼茂樹
日本の文芸評論家。東京生まれ。本名は鈴木忠直。1929年、東京商科大学(現一橋大学)卒。在学中伊藤整と知り合い終生の親友となる。出版社に勤め、1930年、... |
|
|
ジョン・キャラダイン
日本では「キャラダイン」として広く知られているが、米国では「キャラディーン」に近い発音で呼ばれる。 |
|
|
大橋健三郎
アメリカ文学者。東京大学文学部および鶴見大学名誉教授。京都市中京の呉服卸商の家に生まれる。1937年、東京外国語学校英語科入学、1941年、東北帝国大学英... |
|
|
プロフィール
- ジョン・スタインベックとは
- 概要
- 経歴・生涯
- 主要著作
- 長編小説
- その他
- 関連サイト
ジョン・アーンスト・スタインベック(JohnErnstSteinbeck,1902年2月27日-1968年12月20日)は、アメリカのドイツ系小説家・劇作家・エッセイスト。
概要
| 祖父は多くの農地を所持したドイツ系移民で、父はドイツ系二世の出納吏。 |
| 母はアイルランド系の小学校の教師だった。 |
経歴・生涯
| 1902年2月27日、カリフォルニア州モントレー郡サリナスに産まれる。 |
| 姉二人、妹一人の長男。 |
| サリーナス高等学校卒業。 |
| 幼い頃からドストエフスキー『罪と罰』、ミルトン『失楽園』、マロリー『アーサー王の死』などを読み耽る文学好きの少年であり、学級委員も勤めていた。 |
| 高校卒業後一時砂糖工場で働く。 |
| 1920年、スタンフォード大学入学。 |
| 1921年度は授業を全休し、牧場や道路工事、砂糖工場などで様々な労働を経験する。 |
| この時の経験がのちの彼の作品の世界観に現れていった。 |
| 1925年、海洋生物学を学んだのちスタンフォード大学を学位を取らずに退学、その後帰郷し、3年間山小屋やマス孵化場などで働きながら作品を書く。 |
| 1929年、『黄金の杯』で作家デビュー。 |
| 1930年、キャロル・ヘニングと結婚。 |
| 1934年4月短編作品『殺人』がO・ヘンリー賞を受賞。 |
| 1935年1月、アムニージア・グラスコックの筆名で「モントレー・ビーコン」誌に詩八編を発表。 |
| 同年5月、作品『トーティーヤ大地』出版。 |
| カリフォルニア・コモンウェルス・クラブから金メダルを受賞。 |
| 同作品の映画化権料を手に入れる。 |
| 1937年、『二十日鼠と人間』を発表。 |
| 1938年、『長い谷間』を発表する。 |
| この頃から注目を集め始める。 |
| 1939年4月、大干ばつと耕作機械によって土地を奪われた農民たちのカリフォルニアへの旅を描いた壮大な作品『怒りの葡萄』出版。 |
| 作品は賛否両論を引き起こす。 |
| 1940年、怒りの葡萄がピューリッツァー賞、全米図書賞を受賞。 |
| 同作品はヘンリー・フォンダが主演を務め、7万5000ドルの映画化権料で映画化され、2つのオスカーを獲得したこの作品で一躍その名声を不動のものとする。 |
| 1942年3月、『月は沈みぬ』出版。 |
| 独裁国に対するノルウェー市民の抵抗を書き、ノルウェー国王から勲章を授けられた。 |
| ナチスに対抗するパリのレジスタンスから1944年、『闇夜』の名前で刊行された。 |
| アメリカ空軍の依頼により、アメリカ空軍の実体を国民に宣伝する『爆弾投下』を発表。 |
| 1943年、女優グウィン・ヴァードンと結婚。 |
| 1950年、聖書の物語と南北戦争から第一次大戦までの時代を背景に、カリフォルニアの一家族の歴史を描いた大作『エデンの東』を発表。 |
| 5年後この作品も映画化。 |
| 主演のジェームズ・ディーンの演技が話題を呼び、大ヒットを記録した。 |
| その後も意欲的な作品を書き続け、1962年にはノーベル文学賞を受賞したが、国内の批評家からの評価は必ずしも芳しくなく、晩年の生活は決してめぐまれたものではなかった。 |
| 1968年、ニューヨークで心臓発作をおこして死亡。 |
主要著作
| スタインベック全集全20巻大阪教育図書1996-2001 。 |
長編小説
| 『黄金の杯』''"CupofGold"''(1929年)。 |
| 鍋島能弘,乾幹雄訳和広出版1978.11。 |
| 浜口脩,加藤好文訳 全集 。 |
| 『知られざる神に』''"ToaGodUnknown"''(1933年)。 |
| 高橋悦男訳現代出版社1969。 |
| 山下光昭,中山喜代市訳全集 。 |
| 『おけら部落』''"TortillaFlat"''(1935年)。 |
| 瀬沼茂樹訳六興出版社1952 のち角川文庫 。 |
| トーティヤ平田辺五十鈴訳南雲堂1960。 |
| トーティーヤ・フラット(大橋吉之輔訳ノーベル賞文学全集 主婦の友社、1971。 |
| トーティーヤ・フラット大友芳郎,那知上佑訳 全集 。 |
| 『疑わしき戦い』''"InDubiousBattle"''(1936年)。 |
| 疑わしい戦い 橋本福夫訳ダヴィッド社1954。 |
| 廣瀬英一,小田敦子訳 全集 。 |
| 『二十日鼠と人間』''"OfMiceandMen"''(1937年)。 |
| 二十日鼠と人間と足立重訳大隣社、1939。 |
| 大門一男訳三笠書房、1939 のち新潮文庫 。 |
| 石川信夫訳 河出文庫、1955 。 |
| 杉木喬訳 角川文庫、1960 。 |
| 繁尾久訳 旺文社文庫、1970 。 |
| 大浦暁生訳 キリスト教文学の世界 主婦の友社、1977 のち新潮文庫 。 |
| 高村博正訳 全集 。 |
| 『怒りの葡萄』''"TheGrapesofWrath"''(1939年)。 |
| 新居格訳第一書房、1940。 |
| 大久保康雄訳六興出版社1951のち新潮文庫 。 |
| 石一郎訳 世界文学全集 河出書房、1955 のち角川文庫 。 |
| 大橋健三郎訳 岩波文庫、1961 。 |
| 野崎孝訳 世界文学全集 集英社、1970 。 |
| 谷口陸男訳 講談社文庫、1971 。 |
| 尾上政次訳 世界の文学 中央公論社、1971 。 |
| 中山喜代市訳 全集 。 |
| 『月は沈みぬ』''"TheMoonisDown"''(1942年)。 |
| 龍口直太郎訳 新潮文庫、1953 。 |
| 須山静夫訳 角川文庫、1969 。 |
| 白神栄子,高村博正訳全集 。 |
| 『赤い小馬』''"TheRedPony"''(1945年)。 |
| 西川正身訳 新潮社、1953 のち文庫 。 |
| 菅原清治訳 角川文庫、1955。 |
| 石川信夫訳 現代アメリカ文学全集、1958 。 |
| 松原正訳 世界名作全集 平凡社、1958 。 |
| 竜口直太郎訳 旺文社文庫、1972 。 |
| 『キャナリー・ロウ』''"CanneryRow"''(1945年)。 |
| 罐詰横町石川信夫訳荒地出版社1956。 |
| 井上謙治訳 福武文庫、1989 全集 。 |
| 『気まぐれバス』''"TheWaywardbus"''(1947年)。 |
| 大門一男訳六興出版社1951 のち角川文庫、新潮文庫 。 |
| 杉山隆彦,酒井康宏,山下巌訳 全集 。 |
| 『真珠』''"ThePearl"''(1947年)。 |
| 大門一男訳 角川文庫、1957 。 |
| 佐藤亮一訳 現代アメリカ文学全集、荒地出版社、1958 。 |
| 中山喜代市訳全集 。 |
| 中島最吉,田中啓介訳 全集 。 |
| 『エデンの東』''"EastofEden"''(1952年)。 |
| 野崎孝,大橋健三郎訳早川書房1955のち文庫(野崎訳) 。 |
| 鈴江璋子,掛川和嘉子,有木恭子訳 全集 。 |
| 土屋政雄訳早川書房2005.5のち文庫 。 |
| ピピン四世うたかた太平記中野好夫訳角川書店1963 改題、文庫 。 |
その他
| 戦後ソヴェート紀行角邦雄訳北海道新聞社1948 のち角川文庫 。 |
|
1902年
|
カリフォルニア州モントレー郡サリナスに産ま... |
|
1920年
|
スタンフォード大学入学 |
|
投票数
0
| ふりがな |
|
| 性別 |
|
| 出身地 |
|
| 生年月日 |
|
| 血液型 |
|
| 職業 |
|
| 所属 |
|
| Twitter |
|
|
|
|
ジョン・スタインベックさんについてのひとこと紹介
|
|
|
|