|
プロフィール
- デイヴィッド・ハルバースタムとは
- プロフィール
- 著作
- 日本向け書き下ろし
- 関連項目
デイヴィッド・ハルバースタム(DavidHalberstam,1934年4月10日-2007年4月23日)はアメリカ合衆国のジャーナリスト。
プロフィール
| 1934年にニューヨークで生まれた。 |
| 両親はそれぞれ医師と教師を務めていた。 |
| 1955年にハーバード大学のジャーナリズム専攻を卒業後、ミシシッピ州ウエストポストの地方紙で記者として働いた。 |
| 第二次世界大戦後の1950年代から1960年代の初期にかけて高まっていた公民権運動の取材などをおこなっている。 |
| その後ニューヨーク・タイムズの記者としてベトナムに赴き、ベトナム戦争の取材をおこなった。 |
| ハルバースタムのベトナムからのレポートの多くが、ジョン・F・ケネディ大統領が推し進めたベトナム戦争への軍事介入拡大政策に反対するものだったため、ケネディ大統領はハルバースタムの配置変えを求めたともいわれる。 |
| 1964年にベトナムを巡る報道によってピューリッツァー賞を受賞している。 |
| ハルバースタムはアメリカをベトナム戦争に導くことになったケネディと、その政策を継いでベトナム戦争を拡大したジョンソン政権の政治エリート達を中心に描いた『ベスト・アンド・ブライテスト』でその名声を不動のものにした。 |
| ハルバースタムの作風は、事実を淡々と書くボブ・ウッドワードの作風とは対照的である。 |
| 読者の注意をわしづかみにする導入や逸話の挿入、刺激的な語句の使用とドラマチックな展開は彼の著作を他のジャーナリストのそれから際だたせるものとなっている。 |
| 1960年代末に当時のポーランドの共産主義政権から国外退去処分を受けると、妻でポーランド人映画女優のエルジュビエータ(エリザベス)・チジェフスカ(チジェフスカはポーランド人映画監督のイエジー・スコリモフスキと離婚後、当時ニューヨークタイムズのワルシャワ特派員だったハルバースタムと1965年にワルシャワで再婚)と共にニューヨークへ戻る |
| その後ハルバースタムはさまざまなテーマに積極的に取り組む。 |
| 好景気に沸く1950年代のアメリカの姿をあらゆる角度から追った『ザ・フィフティーズ』や日米の自動車産業の興隆と衰退を追った『覇者の驕り』、アメリカの4つの巨大メディアグループの歴史を追った『メディアの権力』など傑作が多い。 |
| またハルバースタムはスポーツジャーナリストとしても知られており、マイケル・ジョーダンや大リーグについて書いた著作がある。 |
| 来日経験もあり、日本外国特派員協会で会見を行っている。 |
| 2007年4月23日、カリフォルニア州メンローパークで自動車事故により死去。 |
| 朝鮮戦争に関する著書『TheColdestWinter』を完成した直後だった。 |
| 死の直前まで、イラク戦争についての著作を物すべく取材を精力的に続けていたという。 |
著作
| ''TheUnfinishedOdysseyofRobertKennedy'',1965。 |
| ''TheMakingofaQuagmire:AmericaandVietnamduringtheKennedyEra'',1965。 |
| 『ベトナム戦争』 泉鴻之・林雄一郎訳,みすず書房,1968年/新装版・改題『ベトナムの泥沼から』, 1987年。 |
| 『ホー・チ・ミン』 新庄哲夫訳,角川書店[角川文庫],1977年。 |
| ''TheBestandtheBrightest'',1972。 |
| 『ベスト&ブライテスト』 浅野輔訳,サイマル出版会,1976年/朝日新聞社[朝日文庫]上中下,1999年。 |
| ''ThePowersThatBe'',1979。 |
| 『メディアの権力』 筑紫哲也・東郷茂彦訳,サイマル出版会,1983年/朝日新聞社[朝日文庫]全4巻,1999年。 |
| ''BreaksoftheGame'',1981。 |
| 『勝負の分かれ目―力と金と才能のドラマ』 浅野輔訳,サイマル出版会,1984年。 |
| ''TheAmateurs:TheStoryofFourYoungMenandTheirQuestforanOlympicGoldMedal'',1985。 |
| 『栄光と狂気―オリンピックに憑かれた男たち』 土屋政雄訳,TBSブリタニカ,1987年。 |
| ''TheReckoning'',1986、NHK特集「自動車 (全4回)」にも案内解説した。 |
| 『覇者の驕り―自動車・男たちの産業史』 高橋伯夫訳,日本放送出版協会.全2巻,1987年/新潮社[新潮文庫]上・下,1990年。 |
| ''Summerof'49'',1989。 |
| 『男たちの大リーグ』 常盤新平訳,JICC出版局,1993年/宝島社[宝島文庫],2000年。 |
| ''TheNextCentury'',1991。 |
| 『ネクスト・センチュリー』 浅野輔訳,TBSブリタニカ,1991年。 |
| ''TheFifties'',1993。 |
| 『ザ・フィフティーズ―1950年代アメリカの光と影』 金子宣子訳, 新潮社上・下, 1997年/新潮社[新潮Oh!文庫]全3巻,2002年。 |
| ''OctoberNineteenSixty-Four'',1994。 |
| 『さらばヤンキース―運命のワールドシリーズ』 水上峰雄訳,新潮文庫上・下,1996年。 |
| ''FreedomRiders'',1998。 |
| ''TheChildren'',1999。 |
| ''PlayingforKeeps:MichaelJordanandtheWorldHeMade'',1999。 |
| 『ジョーダン』 鈴木主税訳,集英社,1999年。 |
| ''WarinaTimeofPeace:Bush,Clinton,andtheGenerals'',2001。 |
| 『静かなる戦争―アメリカの栄光と挫折』 小倉慶郎訳,PHP研究所,2003年。 |
| ''NewYorkSeptember11'',2001。 |
| 『ニューヨークセプテンバー11』 金子宣子訳,新潮社,2001年。 |
| ''DefiningaNation:OurAmericaandtheSourcesofItsStrength'',2002。 |
| 『ファイアハウス』 鈴木主税訳,集英社,2003年。 |
| ''TheTeammates'',2003。 |
| 『鳥には巣、蜘蛛には網、人には友情。 |
| 』 鈴木亜希子訳,不空社,2004年。 |
| ''BillBelichick:TheEducationofaCoach'',2005。 |
| ''TheColdestWinter'',2007 。 |
| 『ザ・コールデスト・ウインター 朝鮮戦争』 山田耕介・山田侑平訳, 文藝春秋上・下, 2009年。 |
日本向け書き下ろし
| 『戦争ゲーム』筑紫哲也訳,講談社,1991年。 |
| 『幻想の超大国―アメリカの世紀の終わりに』狩野秀之訳,講談社,1993年/講談社文庫,1994年。 |
|
1934年
|
ニューヨークで生まれた |
|
1964年
|
ベトナムを巡る報道によってピューリッツァー... |
|
投票数
0
| ふりがな |
|
| 性別 |
|
| 出身地 |
|
| 生年月日 |
|
| 血液型 |
|
| 職業 |
|
| 所属 |
|
| Twitter |
|