373651
1265247
138130
%E3%83%8F%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%AA%E3%83%92%E3%83%BB%E3%83%8F%E3%82%A4%E3%83%8D
%E3%83%8F%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%AA%E3%83%92%E3%83%BB%E3%83%8F%E3%82%A4%E3%83%8D
%E3%83%8F%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%AA%E3%83%92%E3%83%BB%E3%83%8F%E3%82%A4%E3%83%8D
%E3%83%8F%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%AA%E3%83%92%E3%83%BB%E3%83%8F%E3%82%A4%E3%83%8D
%E3%83%8F%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%AA%E3%83%92%E3%83%BB%E3%83%8F%E3%82%A4%E3%83%8D
0
|
他の画像検索結果
他人の画像が選択されている・混じっている場合
画像候補は人物名で顔画像を検索したものです。
人物として適切でない画像も含まれてしまう可能性があります。
適切な画像になるよう ハインリヒ・ハイネの画像検索結果ページで修正できます
|
|
ネットワーク
|
タグ
キーワード
|
|
|
|
|
|
|
|
|
関連商品
|
|
|
|
つながりの強いひと
|
|
井上正蔵
東京出身のドイツ文学者。東京帝国大学独文科卒業。旧制東京高等学校教授、東京工業大学助教授、興亜工業大学(千葉工業大学)教授、東京都立大学教授、成城... |
|
|
ロベルト・シューマン
友達
ロベルト・アレクサンダー・シューマン(RobertAlexanderSchumann,1810年6月8日-1856年7月29日)はドイツの作曲家、音楽評論家。ロマン派音楽を代表する一人... |
|
|
カール・マルクス
友達
共産主義運動・労働運動の理論的指導者、経済学者、哲学者。ドイツ出身。20世紀において最も影響力があった思想家の一人とされる。親友にして同志のフリード... |
|
|
山崎章甫
ドイツ文学者。愛知工業大学講師、名古屋市立大学助教授、教授を務めた。ゲーテが専門。 |
|
|
片山敏彦
詩人、文学研究者、ドイツ文学者、フランス文学者。ロマン・ロラン、ヘッセ、リルケ、ハイネ、ゲーテらの翻訳も多く、「著作集」全10巻がある。 |
|
|
近藤朔風
兵庫県出身の訳詞家。東京外国語学校卒。多くの歌曲を訳し、犬童球渓、津川主一、緒園凉子、堀内敬三らと並んで翻訳唱歌、翻訳歌曲の定着に貢献した。明治42... |
|
|
佐藤春夫
友達
佐藤春夫(さとうはるお、1892年(明治25年)4月9日-1964年(昭和39年)5月6日)は日本の小説家、詩人。 |
|
|
中野重治
日本の小説家、政治家、評論家、詩人。福井県坂井市出身。東京帝国大学文学部独文科卒。四高時代に窪川鶴次郎らを知り、短歌や詩や小説を発表するようになる... |
|
|
高安国世
日本の歌人、ドイツ文学者、リルケ研究者。短歌結社「塔」創設者。大阪府出身。母はアララギ歌人の高安やす子。母の影響を受けて短歌を志し、アララギに入会... |
|
|
フランツ・リスト
作品提供
ハンガリーに生まれ、ドイツやオーストリアなどヨーロッパ各国で活躍したピアニスト・作曲家。両親の血統、母語、もっとも長い活躍地のいずれもドイツに属し... |
|
|
トーマス・マン
パウル・トーマス・マン(PaulThomasMann、1875年6月6日-1955年8月12日)はドイツの小説家。リューベックの富裕な商家に生まれる。当初は実科を学んだが処女... |
|
|
小澤俊夫
旧満州出身の日本のドイツ文学者、筑波大学名誉教授。ドイツのメルヒェンと呼ばれる口承伝承による昔話の研究が特に専門で、文学研究から民俗学にまたがる分... |
|
|
ベルトルト・ブレヒト
ドイツの劇作家、詩人、演出家。本名:オイゲン・ベルトルト・フリードリヒ・ブレヒト(EugenBertholdFriedrichBrecht)。アウクスブルク出身。ミュンヘン大... |
|
|
ハインリヒ・マン
ルイス・ハインリヒ・マン(LuizHeinrichMann、1871年3月27日-1950年3月11日)はドイツの作家。弟にやはり作家であるトーマス・マンがいる。 |
|
|
フランツ・シューベルト
オーストリアの作曲家。各分野に名曲を残したが、とりわけドイツ歌曲において功績が大きく、「歌曲の王」と呼ばれることもある。後述の理由により、このペー... |
|
|
仲代達矢
日本の俳優。東京都出身。本名は、仲代元久(なかだいもとひさ)。 |
|
|
リヒャルト・ワーグナー
歌劇の作で知られる19世紀のドイツの作曲家、指揮者である。ロマン派歌劇の頂点として「歌劇王」の別名で知られる。ほとんどの自作歌劇で台本を単独執筆し、... |
|
|
田山花袋
日本の小説家。本名、録弥(ろくや)。群馬県(当時は栃木県)生れ。尾崎紅葉のもとで修行したが、後に国木田独歩、柳田国男らと交わる。『蒲団』『田舎教師... |
|
|
プロフィール
- ハインリヒ・ハイネとは
- 生い立ち
- 大学時代
- ドイツでの文筆生活
- フランス時代
- 遺産
- 主要著書
- 関連項目
- 参考文献
- 外部リンク
クリスティアン・ヨハン・ハインリヒ・ハイネ(ChristianJohannHeinrichHeine,1797年12月13日-1856年2月17日)は、ドイツの詩人、作家、ジャーナリスト。デュッセルドルフのユダヤ人の家庭に生まれる。名門ゲッティンゲン大学卒業、法学士号取得。当初は商人、ついで法律家を目指したが、ボン大学でA・W・シュレーゲルの、ベルリン大学で ヘーゲルの教えを受け作家として出発。『歌の本』などの抒情詩を初め、多くの旅行体験をもとにした紀行や文学評論、政治批評を執筆した。1831年からはパリに移住して多数の芸術家と交流を持ち、若き日のマルクスとも親交があった。文学史的にはロマン派の流れに属するが、政治的動 ...
生い立ち
| ハイネは1797年12月13日、デュッセルドルフのユダヤ人の家庭にハリー・ハイネ(HarryHeine)として生を受けた。 |
| 父ザムゾン・ハイネ(SamsonHeine、1764年-1828年)はハノーファーからハンブルクに移った一族の出身の織物商であり、母ベティ(Betty、1771年-1859年)は宮廷付き銀行家ゲルテン一族の出身であった。 |
| ハイネは長男であり、妹のシャルロッテはのちハンブルクの商人に嫁ぎ、次男のマクシミーリアンは長じてからペテルブルクの医師に、末弟のグスターフはウィーンの新聞発行者となっている。 |
| 1803年、イスラエル人の私学校リンテルゾーンに入学。 |
| 翌年ナポレオン法典が交付されてユダヤ人でもキリスト教徒の学校に入ることが許されたため、リンテルゾーンと平行してフランシスコ派修道院内の標準学校に入学する。 |
| 少年時代のハイネは「ハリー」というイギリス風の名前やユダヤ人の出自のために周囲のからかいの対象となった。 |
| 1807年、10歳でリュツェウムの予備学級に入学、1810年にデュッセルドルフのギムナジウムに進学。 |
| これらと平行して図画や音楽、ダンス、フランス語の個人レッスンも受ける。 |
| 1814年にハイネはギムナジウムを中退し、商人となるためにファーレンカンプ商業学校に通った。 |
| 18歳になるとフランクフルトの銀行家リンツコップのもとで2ヶ月ほど無給見習いをしたのち、ハンブルクの有名な銀行家・慈善家であった叔父ザロモン・ハイネ(:de:SalomonHeine)のもとで3年間の無給見習いとして勤めた。 |
| 最後の1年は叔父の援助によって「ハリー・ハイネ商会」を経営したが、1年の間に潰れている。 |
| ハンブルクではハイネは叔父ザロモンの別荘に住んでいたが、彼の娘アマーリエに恋心を抱き、このときの失恋体験がのちの恋愛抒情詩の出発点となった。 |
大学時代
| 1819年、ハイネは商人の道を歩むのをやめ、叔父の資金援助を受けてボン大学に入学する。 |
| 法律家を目指しての入学であったが法学や行政学の傍らで文学の講義も取っており、アウグスト・ヴィルヘルム・シュレーゲルによるペトラルカの講義を聴き感銘を受けている。 |
| この頃に論文『ロマン主義』や戯曲『アルマンゾル』を執筆し文筆活動を始める。 |
| 1820年、ボン大学を2学期間で辞め名門ゲッティンゲン大学に入学。 |
| しかし決闘沙汰を起こしてわずか3ヶ月で諭旨退学となり、すぐにベルリン大学に移る。 |
| ベルリンでは終生師と仰ぐことになるヘーゲルと出会い、彼の論理学、宗教哲学、美学を学んだ。 |
| ハイネは1822年に初の著書『詩集』を刊行、続けて『ウィリアム・ラドクリフ』などの戯曲の刊行を始め新進作家として声望を得ており、ベルリンではラーエル・ファルンハーゲン家(:de:RahelVarnhagenvonEnse)のサロンに出入りしたほか、アーデルベルト・フォン・シャミッソーやクリスティアン・ディートリヒ・グラッベと交流を持った。 |
| 1824年、学業にけりをつけるために再びゲッティンゲン大学に戻る。 |
| この年9月から10月にかけて、ハルツ山地を抜ける徒歩旅行(翌年『ハルツ紀行』としてまとめられる)を行っており、各地を訪れたのちヴァイマールのゲーテを訪問するが冷遇を受ける。 |
| 1825年6月、ユダヤ教からプロテスタントに改宗。 |
| ゲッティンゲン近郊ハイリゲンシュタットで洗礼を受けクリスティアン・ヨハン・ハインリヒ・ハイネとなる。 |
| この改宗は家族に伝えないまま行なわれており、両親が改宗を知ったのはずっと後になってのことだった。 |
| この年ゲッティンゲン大学を卒業し法学士を取得した。 |
ドイツでの文筆生活
| すでに学生時代より50以上の雑誌に寄稿を行なっていたハイネは職業作家、ジャーナリストとしての活動をはじめた。 |
| 大学終了後はまずノルデルナイ島で休養を取り、その後両親の住むリューネベルクを訪れたのちハンブルクに移住。 |
| 1826年よりハンブルクのカンペ書店から『旅の絵』の刊行を開始し、1827年には没年まで13版を重ねた代表詩集『歌の本』を同書店より刊行している。 |
| 1827年にミュンヘンに移るが、この旅上カッセルでグリム兄弟と、フランクフルトでルートヴィヒ・ベルネと知己を得ている。 |
| ミュンヘンではコッタ出版の『新一般政治年鑑』編集者となり、またハイネの多くの詩に曲をつけることになるロベルト・シューマンと親交を結んだ。 |
| その後1829年にベルリンへ転居。 |
| その間にイギリス、オランダ(1827年)、イタリア(1829年)、ヘルゴラント島(1830年)を旅行し、それらの体験は『旅の絵』や『イギリス断章』などの作品に結実する。 |
| 1830年よりサン=シモン主義に親しむようになるが、しかし著作中の政治批判や社会批判により、次第にドイツ当局から監視の目を向けられることになった。 |
フランス時代
| ハイネはフランス移住を決意し、1831年5月に終生までの住処となるパリに移った。 |
| ハイネはフランス時代に多くの著名な芸術家、文学者やサン=シモニストと交流を持っており、その中には作曲家エクトル・ベルリオーズ、フレデリック・ショパン、フランツ・リスト、ジョアキーノ・ロッシーニ、フェリックス・メンデルスゾーン、リヒャルト・ヴァーグナー、作家オノレ・ド・バルザック、ヴィクトル・ユゴー、ジョルジュ・サンド、アレクサンドル・デュマらが含まれる。 |
| 1832年、ゲーテの死を受けて「文学の決算書」として『ドイツ近代文学の歴史のために』を執筆。 |
| このころより青年ドイツ派の作家ハインリヒ・ラウベと交流を持つようになるが、1835年にドイツ連邦議会により青年ドイツ派の出版が禁止され、ハイネは彼らの筆頭に上げられてしまう。 |
| 1839年、ルートヴィヒ・ベルネの死をうけて『ベルネ覚書』に取り組む。 |
| 1841年クレッサンス・ユージェニー・ミラー(愛称マチルド)と結婚。 |
| 1843年、パリで25歳のカール・マルクスと親交を結び、1845年のマルクスの出国まで頻繁に会う。 |
| マルクスはハイネの『ドイツ。 |
| 冬物語』(13年ぶりのドイツ旅行を題材にしたもの)の出版の手助けをするなど援助に務め、ハイネもマルクスに多くの詩を読み聞かせて意見を求めた。 |
| 1844年、シレジアの窮乏した織物工が起こした蜂起を題材にした時事詩「貧しき職工たち」(のち「シレジアの職工」)を『フォーアベルツ』誌に発表、社会主義者の機関紙でフリードリヒ・エンゲルスの激賞を受ける。 |
| 同年『新詩集』刊行。 |
| 1844年に生涯ハイネを援助していた叔父ザロモン・ハイネが死去し、ハイネを含めた親族間で激しい遺産争い起きる。 |
| この争いは1847年に甥のカールがパリのハイネを訪れて合意が成立するまで続いた。 |
| このころよりハイネは麻痺(多発性硬化症か梅毒だと考えられている)に罹って健康状態が急速に悪くなり、1846年にはドイツでハイネ死去の誤報が流れた。 |
| 1848年には体半分が動かなくなり、5月のルーブル美術館訪問を最後に外出ができなくなった。 |
| 1851年、『歌の本』『新詩集』とともに三大抒情詩と呼ばれる『ロマンツェーロ』刊行。 |
| 1855年、病床のハイネのもとにムーシュ(蝿)の愛称で呼ばれたエリーゼ・クリニッツ(:de:EliseKrinitz)という若い女性がたびたび訪れるようになり、翌年の死去まで最晩年の詩人と交流をもった。 |
| ハイネは1856年2月17日に亡くなり、モンマルトル墓地に埋葬された。 |
| 妻マチルドは1883年に死去した。 |
| 二人に子供はいなかった。 |
遺産
| ハイネの詩は多くの音楽家から曲が付けられており、とりわけ『歌の本』の詩からは多くの歌曲が生まれている。 |
| 1838年にフリードリヒ・フィリップ・ジルヒャーによって曲が付けられた「ローレライ」(『歌の本』収録)はよく知られており、ナチス時代にはハイネの著作は焚書の対象になったが、この詩だけは作詩者の名前が抹消されて歌われていた。 |
| フランツ・リスト、クララ・シューマンもこの詩に曲を付けている。 |
| またミュンヘン時代より交流のあったロベルト・シューマンは『歌の本』に収録された作品群から『詩人の恋』『リーダークライス作品24』『二人の擲弾兵』などの歌曲を作っており、フランツ・シューベルトの歌曲集『白鳥の歌』もこの詩集のなかの「帰郷」から詩がとられている。 |
| フェリックス・メンデルスゾーンが作曲した「歌の翼に」なども『歌の本』からの詩である。 |
| ほかにツェーザリ・キュイがハイネの悲劇をもとにオペラ『ウィリアム・ラトクリフ』を制作している。 |
| 日本では森鴎外が翻訳したのを始め明治時代より多数の著書が翻訳されており、萩原朔太郎、佐藤春夫など多くの詩人に親しまれた。 |
主要著書
| 詩集(''Gedichte'',1821年)。 |
| 叙情間奏曲付き悲劇(''Tragödien,nebsteinemlyrischenIntermezzo'',1823年)。 |
| 旅の絵(''Reisebilder'',1826年-31年)。 |
| ハルツ紀行(''DieHarzreise'',1826年)内藤匡訳、岩波文庫 1934 。 |
| イギリス断章(''EnglischeFragmente'',1827年)。 |
| 歌の本(''BuchderLieder'',1827年)井上正蔵訳、岩波文庫、1950 。 |
| フランスの現状(''FranzösischeZustände'',1833年)。 |
| ドイツ近代文学の歴史のために(''ZurGeschichtederneuerenschönenLiteraturinDeutschland'',1833年)。 |
| ロマン派(''DieromantischeSchule'',1836年)山崎章甫訳。 |
| タンホイザー伝説(''DerTanhaeuser-EineLegende'',1836年)。 |
| サロン(''DerSalon'',1836年-40年)。 |
| ルートヴィヒ・ベルネ覚書(''ÜberLudwigBörne'',1840年)。 |
| 新詩集(''NeueGedichte'',1844年)。 |
| 冬物語(''Deutschland.EinWintermärchen'',1844年)井汲越次訳、岩波文庫、1941。 |
| アッタ・トロル(''AttaTroll.EinSommernachtstraum'',1847年)井汲越次訳。 |
| ロマンツェーロ(''Romanzero'',1851年)井汲越次訳 岩波文庫、1951 。 |
| 流刑の神々(''LesDieuxenExil'',1853年)。 |
| 流刑の神々・精霊物語 小沢俊夫訳、岩波文庫、1980 。 |
| ドイツ古典哲学の本質 伊東勉訳 岩波文庫、1951 。 |
関連項目
| ニコライ2世-ロシア革命で暗殺された際、殺害現場である地下室の壁にハイネの詩「ペルシャザル王」(『歌の本』)の一節が記されていたと伝えられている。 |
| デュッセルドルフ大学-1988年より「ハインリヒ・ハイネ大学」に改称された。 |
参考文献
| 舟木重信『詩人ハイネ』筑摩書房、1964年。 |
| 井上正蔵『ハイネとその時代』朝日出版社、1977年。 |
| 木庭宏『ハイネの見た夢』日本放送出版協会、1994年。 |
外部リンク
| プロジェクト・グーテンベルクにおける |
| 物語倶楽部における |
| be-x-old:ГенрыхГайнэ。 |
|
1797年
|
デュッセルドルフのユダヤ人の家庭にハリー・... |
|
1803年
|
イスラエル人の私学校リンテルゾーンに入学 |
|
投票数
0
| ふりがな |
|
| 性別 |
|
| 出身地 |
|
| 生年月日 |
|
| 血液型 |
|
| 職業 |
|
| 所属 |
|
| Twitter |
|
|
|
|
ハインリヒ・ハイネさんについてのひとこと紹介
|
|
|
|