43985
44317
513021
%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%84%E3%83%BB%E3%83%B4%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%AB
%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%84%E3%83%BB%E3%83%B4%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%AB
%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%84%E3%83%BB%E3%83%B4%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%AB
%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%84%E3%83%BB%E3%83%B4%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%AB
%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%84%E3%83%BB%E3%83%B4%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%AB
0
|
|
|
ネットワーク
|
タグ
キーワード
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
つながりの強いひと
|
|
グスタフ・マーラー
グスタフ・マーラー(GustavMahler,1860年7月7日-1911年5月18日)はウィーンで活躍した作曲家、指揮者。交響曲と歌曲の大家として知られる。 |
|
|
福田幸夫
福岡県筑紫地区介護認定審査会委員、障害区分認定審査会委員、国民健康保険団体連合会介護給付費審査委員等。 著書・出版 『社会福祉用語辞典 第6版』ミネル... |
|
|
吉田正
茨城県日立市出身の国民歌謡作曲家。死後の1998年7月に国民栄誉賞受賞。生涯作曲数は2400曲を越える。都会的で哀愁漂うメロディーは都会調歌謡と称され、ムー... |
|
|
フランツ・カフカ
友達
出生地に即せば現在のチェコ出身のドイツ語作家。プラハのユダヤ人の家庭に生まれ、法律を学んだのち保険局に勤めながら作品を執筆、常に不安と孤独の漂う、... |
|
|
アルマ・マーラー
結婚
アルマ・マリア・マーラー(AlmaMariaMahler,1879年8月31日–1964年12月11日)はオーストリアの作曲家グスタフ・マーラーの夫人。自身も作曲を行い、16の歌曲... |
|
|
トーマス・マン
パウル・トーマス・マン(PaulThomasMann、1875年6月6日-1955年8月12日)はドイツの小説家。リューベックの富裕な商家に生まれる。当初は実科を学んだが処女... |
|
|
オスカー・ココシュカ
20世紀のオーストリアの画家。クリムト、シーレと並び、近代オーストリアを代表する画家の一人である。表現主義に分類されることが多いが、ココシュカ自身は... |
|
|
ヘルマン・ブロッホ
オーストリアの作家。ウィーンの富裕なユダヤ系の家庭に生まれた。長く織物工業に携わり、のちに作家となった。ロベルト・ムージルとならんでオーストリア=... |
|
|
ヨーゼフ・ロート
オーストリアのユダヤ系作家。ガリチアのシュテットル、ブロディ近郊のドイツ植民村シュヴァーベンドルフ(シュファビSzwaby、現ピドヒルチPidhirci)で生ま... |
|
|
リヒャルト・ベーア=ホフマン
リヒャルト・ベーア=ホフマン(ベール=ホーフマン)(RichardBeer-Hofmann,1866年7月11日-1945年9月26日)はオーストリアの作家。ユダヤ系。親交のあったホ... |
|
|
カール・クラウス
厭世観を示すともいわれる。1922年刊行の戯曲『人類最後の日々』は第一次大戦をドキュメンタリー風に再現したもので、現代政治劇の先駆的作品の一つとなった。 |
|
|
木村政彦
日本の柔道家(七段)。全日本選手権13年連続保持、天覧試合優勝も含め、15年間不敗のまま引退した伝説の天才柔道家。史上最強の柔道家として名高く、「木村... |
|
|
エルザ・スキャパレッリ
イタリア・ローマ生まれの女性ファッション・デザイナー。1930年代、40年代最も精力的に創作活動を行なったクチュリエール。その個性的なデザインはイタリア... |
|
|
アルバン・ベルク
アルバン・マリア・ヨハネス・ベルク(AlbanMariaJohannesBerg,1885年2月9日-1935年12月24日)はアルノルト・シェーンベルクに師事し、アントン・ヴェーベル... |
|
|
ベルトルト・ブレヒト
ドイツの劇作家、詩人、演出家。本名:オイゲン・ベルトルト・フリードリヒ・ブレヒト(EugenBertholdFriedrichBrecht)。アウクスブルク出身。ミュンヘン大... |
|
|
堀越克明
堀越克明(ほりこしかつあき、1919年9月10日-)は日本の教育者。学校法人堀越学園理事長、穎明館中学・高等学校理事長。 |
|
|
プロフィール
- フランツ・ヴェルフェルとは
- 生涯
- ヴェルディ・ルネサンス
- オペラ化された作品
フランツ・ヴェルフェル(FranzWerfel,1890年9月10日-1945年8月26日)は、オーストリアの小説家、劇作家、詩人である。 グスタフ・マーラーの未亡人 アルマの最後の結婚相手としても知られる。1920年代には ジュゼッペ・ヴェルディの多くのオペラをドイツ語に翻訳し、ドイツ語圏におけるヴェルディ・ブーム、いわゆる「ヴェルディ・ルネサンス」に貢献した。
生涯
| 1890年に、当時オーストリア・ハンガリー帝国に属していたプラハに生まれる。 |
| 彼はユダヤ人であり、20世紀初頭には同時代の他のユダヤ人知識人、たとえばフランツ・カフカ、マックス・ブロート、マルティン・ブーバーなどと親交を深めた。 |
| ヴェルフェルは第一次世界大戦にはオーストリア・ハンガリー帝国軍の一員として従軍、ロシア戦線および報道部隊に勤務したが、そのあからさまな平和主義の主張によって反逆罪容疑で逮捕されたこともあった。 |
| 1929年に、建築家ヴァルター・グロピウスと離別したばかりのアルマ・マーラーと結婚した。 |
| この頃既にヴェルフェルは小説家として名を成していたが、彼を真に有名にしたのは1933年の小説『ムサ・ダの40日間(''DievierzigTagedesMusaDagh'')』であった。 |
| これはトルコ人によって1915年に発生したとされる、アルメニア人虐殺問題を扱ったものである。 |
| ユダヤ人であるヴェルフェルは、1938年のオーストリア合邦(アンシュルス)を受けて、アルマとともに故国を脱出する。 |
| 初め2人はフランスに亡命した。 |
| ヴェルフェルはルルドを訪れ、そこでの体験と同地に祭られている聖人ベルナデット・スビルーの印象は後に小説『ベルナデットの歌(''TheSongofBernadette'')』(1941年)となった。 |
| 翌年の独仏開戦とともにフランスも危険となり、マルセイユ在住のアメリカ人ジャーナリスト、ヴァリアン・フライの支援の下、アメリカ合衆国に再亡命した。 |
| アメリカでは南カリフォルニアに在住、同地で彼の最後の劇作『ヤコボウスキと大佐(''JacobowskyundderOberst'')』が著されている。 |
| ヴェルフェルは1945年にロサンゼルスで亡くなった。 |
| 彼の遺骸は当初ローゼンデール墓地に葬られたが、戦後ウィーンの中央墓所(Zentralfriedhof)に改葬されている。 |
ヴェルディ・ルネサンス
| ヴェルフェルは若い頃よりオペラに親しみ、特に、この頃のドイツ語圏住民には珍しくジュゼッペ・ヴェルディが一番のお気に入りであった。 |
| 彼は1924年に『ヴェルディ:オペラ小説(''Verdi:RomanderOper'')』なる小説を著した。 |
| これは「イタリアに押し寄せるワーグナー・ブームに一人立ち向かうヴェルディ」といった趣の小説で、ヴェルディの書簡などから想を得てかなり自由な創作を加えたフィクションである。 |
| この小説は5年間で少なくとも6万部印刷され、それは類書中稀にみるベスト・セラーであった。 |
| 2年後の1926年にはヴェルディの書簡選集もパウル・シュテファンとの共篇で出版、ドイツ語圏でのヴェルディ理解・受容を深化させようと努力した。 |
| ヴェルフェルのヴェルディ紹介はこれに留まらなかった。 |
| 彼はドイツ語圏でのヴェルディ・オペラ上演が人口に膾炙した中期の有名作『リゴレット』、『イル・トロヴァトーレ』、『ラ・トラヴィアータ』の3作にばかり集中しているのを遺憾とし、1925年の『運命の力』ドイツ語翻訳を皮切りに、『シモン・ボッカネグラ』、『ドン・カルロ』の翻訳を行った。 |
| ヴェルフェルに共鳴した指揮者のゲオルク・ゲーラーも『ルイザ・ミラー』、『マクベス』の翻訳を行い、これらはドイツ、オーストリア、チェコスロヴァキアの各劇場で相次いで上演され、好評を博した。 |
| 1930年代の初めには全ドイツにおけるヴェルディのオペラ上演本数はワーグナーのそれを一時的に凌駕するに至った。 |
| これをドイツ語圏における「ヴェルディ・ルネサンス」と称することがある。 |
| ヴェルフェルのドイツ語版は単なる翻訳に留まらず、『運命の力』で有名な序曲を第1幕の後に演奏することを提案するなど、自由な解釈を伴うものだった。 |
| 1930年代より指揮者フリッツ・ブッシュ、演出家カール・エーベルトをはじめとして、「ヴェルディ・ルネサンス」を支えた多くの芸術家がイギリス、アメリカに亡命し、やがてヴェルフェルもその後を追うようにアメリカに渡ると、この「ヴェルフェル版」の新解釈は英語圏でも一定の影響力を持つに至った(例えば1950年代-70年代のニューヨーク・メトロポリタン歌劇場での『運命の力』公演はヴェルフェル版の影響を受け、序曲の演奏箇所や場面順序が大きく移動していた)。 |
オペラ化された作品
| ヴェルフェル自らの戯曲のいくつかもオペラ化されている。 |
| エルンスト・クルシェネク『根城(''DieZwingburg'')』(初演1924年、於ベルリン)。 |
| ダリウス・ミヨー『マクシミリアン(''Maximilien'')』(1932年、パリ)。 |
| ロドヴィーコ・ロッカ『イヴノール山(''MonteIvnor'')』(1939年、ローマ):『ムサ・ダの40日間』を原作とする。 |
|
1890年
|
当時オーストリア・ハンガリー帝国に属してい... |
|
1924年
|
『ヴェルディ:オペラ小説 (Verdi: Roman der... |
|
投票数
0
| ふりがな |
|
| 性別 |
|
| 出身地 |
|
| 生年月日 |
|
| 血液型 |
|
| 職業 |
|
| 所属 |
|
| Twitter |
|
|
|
|
フランツ・ヴェルフェルさんについてのひとこと紹介
|
|
|
|