|
他の画像検索結果
他人の画像が選択されている・混じっている場合
画像候補は人物名で顔画像を検索したものです。
人物として適切でない画像も含まれてしまう可能性があります。
適切な画像になるよう レイモンド・チャンドラーの画像検索結果ページで修正できます
|
|
ネットワーク
|
タグ
キーワード
|
|
|
|
|
|
|
|
|
関連商品
|
|
|
|
つながりの強いひと
|
|
清水俊二
日本の映画字幕翻訳家、映画評論家、翻訳家。東京帝国大学経済学部卒業。約2,000本の映画字幕の他、ウイリアム・サロイヤン『わが名はアラム』、ミッキー・ス... |
|
|
双葉十三郎
双葉十三郎(ふたばじゅうざぶろう、1910年10月9日-2009年12月12日)は日本の映画評論家・翻訳家である。本名は小川一彦(おがわかずひこ)。ペンネームはト... |
|
|
フィリップ・マーロウ
レイモンド・チャンドラーが生み出したハードボイルド小説の探偵。地方検事局の捜査官をしていたが、命令違反で免職となりロサンゼルスで私立探偵を開業する... |
|
|
ダシール・ハメット
アメリカのミステリ作家。推理小説の世界にいわゆるハードボイルドスタイルを確立した代表的な人物である。代表作は『血の収穫』『マルタの鷹』。サム・スペ... |
|
|
ロス・マクドナルド
推理作家であり特にハードボイルド作家。本名はケネス・ミラー(KennethMillar)。 |
|
|
小鷹信光
小鷹信光(こたかのぶみつ、1936年8月26日-)は岐阜県出身のハードボイルドを中心としたミステリ評論家・翻訳家、アンソロジスト、小説家、アメリカ文化研究... |
|
|
田口俊
岐阜県生まれ大阪府育ちの作詞家、シンガーソングライター、音楽プロデューサーである。1979年にCBSソニーと契約し、1980年に歌手デビューし、7枚のアルバム... |
|
|
ロバート・B・パーカー
アメリカ合衆国マサチューセッツ州出身の作家。1973年、私立探偵スペンサーを主人公としたハードボイルド小説『ゴッドウルフの行方(TheGodwulfManuscript)... |
|
|
田中小実昌
作家、随筆家、翻訳家。東京市千駄ヶ谷生まれ。牧師だった父、田中種助の転勤で広島県呉市三津田町で育つ。 |
|
|
ロバート・ミッチャム
アメリカ合衆国出身の俳優。実弟ジョンも俳優。また長男クリストファー、次男ジェームズはじめ、孫のキャリー、ベントレーも同じく俳優となっている。眠たそ... |
|
|
小林宏明
小林宏明 日東製網 更新日: 2007-01-18 ■ 小林 宏明【こばやし・ひろあき】 【肩書き】 日東製網 社長 【生年月日】 昭和50年7月12日 【年齢】 31歳 ... |
|
|
松岡正剛
日本の編集者、著述家、日本文化研究者。編集工学を提唱。京都府出身。東京大学客員教授、帝塚山学院大学教授を歴任。現在、株式会社松岡正剛事務所代表取締... |
|
|
大沢在昌
大沢在昌(おおさわありまさ、本名同じ、1956年3月8日-)は愛知県名古屋市出身のハードボイルド・冒険小説作家、推理作家。「在昌」という名前が珍しいため、... |
|
|
ハンフリー・ボガート
ニューヨーク出身のハリウッド映画の俳優である。1930年に『河上の別荘』で初出演を果たして以降20年近くに渡り、ワーナー・ブラザーズの専属に近い形で俳優... |
|
|
菊池光
翻訳家。なお生年は、生前1919年米国生まれとなっていたが、没後訂正された。中央大学中退。通訳をしていたが、41を過ぎてから翻訳を始め、ディック・フラン... |
|
|
村上春樹
日本の小説家、米文学翻訳家。エッセイ、ノンフィクションの著作もある。京都府京都市伏見区に生まれ、兵庫県西宮市・芦屋市に育つ。早稲田大学第一文学部映... |
|
|
小泉喜美子
小泉喜美子(こいずみきみこ1934年2月2日-1985年11月7日)は日本の推理作家、翻訳家。旧姓杉山。東京・築地生まれ。 |
|
|
山本高広
日本のものまねタレント、お笑い芸人である。福岡県北九州市出身。血液型はA型。ワタナベエンターテインメント所属。福岡県立戸畑中央高等学校卒業。身長162c... |
|
|
アガサ・クリスティ
イギリス生まれの推理作家である。発表された推理小説は世界的なベストセラーとなり「ミステリの女王」と呼ばれた。フルネーム(infull)はアガサ・メアリ・... |
|
|
プロフィール
- レイモンド・チャンドラーとは
- 経歴
- 長編
- 短編
- 書簡・エッセイ集
- 映画脚本
- アカデミー賞
- 著名なチャンドラリアン
- 海外
- 日本
- トリビア
- 外部リンク
- 関連サイト
レイモンド・ソーントン・チャンドラー(RaymondThorntonChandler,1888年7月23日-1959年3月26日)は、アメリカ合衆国 シカゴ生まれの、20世紀で最も有名なハードボイルド作家の一人。
経歴
| 1895年に両親が離婚したことにより、母親についてイギリスに渡る。 |
| ダリッジ・カレッジを中退してパリ・ミュンヘンで学んだ後イギリスへ戻り、海軍省に入省するものの長続きせずに退職した。 |
| 新聞記者としても働く。 |
| 1912年、安定した職を求めアメリカに向かう。 |
| 第一次世界大戦が勃発すると、1917年よりカナダ海外派遣軍、その後創成期のイギリス空軍に従軍する。 |
| 除隊後再びアメリカに戻る。 |
| その後石油会社の役員を務めるようになるが、1932年に解雇されてしまい、これをきっかけに小説の執筆で身を立てることになる。 |
| 1933年にハードボイルド探偵小説の揺籃であったアメリカのパルプ・マガジン『ブラック・マスク』に中篇「脅迫者は撃たない」が掲載され、デビューする。 |
| 1939年発表の処女長編『大いなる眠り』で初登場したフィリップ・マーロウは、ハードボイルド派の中で最も有名な探偵といえる。 |
| マーロウを主人公とする作品は何度もハリウッド映画化された。 |
| 1954年に妻をなくして非常にふさぎ込むようになり、酒におぼれ体調を崩したが、周囲の熱心な支えもあり、1958年に『プレイバック』で復帰する。 |
| さらに翌1959年、『プードル・スプリングス物語』の執筆にとりかかるも、冒頭の第4章まで書いたところで亡くなった。 |
| 同作は1989年、著名なハードボイルド作家であり、チャンドラーの熱心なファンでもあったロバート・B・パーカーが遺族の承諾を得た上で、続きを執筆し完成させた。 |
長編
| 大いなる眠り(''TheBigSleep'',1939年)、双葉十三郎訳、創元推理文庫。 |
| さらば愛しき女よ(''Farewell,MyLovely'',1940年)、清水俊二訳、ハヤカワ・ミステリ文庫。 |
| さよなら、愛しい人、村上春樹訳、早川書房。 |
| 高い窓(''TheHighWindow'',1942年)、清水俊二訳、ハヤカワ・ミステリ文庫。 |
| 同題、田中小実昌訳、ハヤカワ・ポケット・ミステリ。 |
| ハイ・ウィンドォ、 萩明二訳 別冊宝石。 |
| 湖中の女(''TheLadyintheLake'',1943年)、清水俊二訳、ハヤカワ・ミステリ文庫。 |
| 同題、田中小実昌訳、ハヤカワ・ポケット・ミステリ。 |
| 同題、二宮佳景(鮎川信夫)訳、別冊宝石。 |
| かわいい女(''TheLittleSister'',1949年)、清水俊二訳、創元推理文庫。 |
| 聖林殺人事件、清水俊二訳、別冊宝石 。 |
| 長いお別れ(''TheLongGoodbye'',1953年)、清水俊二訳、ハヤカワ・ミステリ文庫。 |
| ロング・グッドバイ、村上春樹訳、早川書房。 |
| プレイバック(''Playback'',1958年)、清水俊二訳、ハヤカワ・ミステリ文庫。 |
| プードル・スプリングス物語(''PoodleSprings'',1959年-1989年)、菊池光訳、ハヤカワ・ミステリ文庫(上記の通り、実際に執筆したのは第4章までで、以降はロバート・B・パーカーの手に成る)。 |
短編
| 「チャンドラー短編全集1 赤い風」、稲葉明雄訳、創元推理文庫。 |
| 「脅迫者は撃たない」(''BlackmailersDon'tShoot'',1933年)。 |
| 「赤い風」(''RedWind'',1938年)。 |
| 「金魚」(''Goldfish'',1936年)。 |
| 「山には犯罪なし」(''NoCrimeintheMountains'',1941年)。 |
| 「チャンドラー短編全集2 事件屋稼業」、同上。 |
| 「事件屋稼業」(''TroubleIsMyBuisiness'',1939年)。 |
| 「ネヴァダ・ガス」(''NevadaGas'',1935年)。 |
| 「指さす男」(''FingerMan'',1934年)。 |
| 「黄色いキング」(''TheKinginYellow'',1938年)。 |
| 「簡単な殺人法」(''TheSimpleArtofMurder'',1944年)、エッセイ。 |
| 「チャンドラー短編全集3 待っている」、同上。 |
| 「ベイ・シティ・ブルース」(''BayCityBlues'',1938年)。 |
| 「真珠は困りもの」(''PearlsareaNuisance'',1936年)。 |
| 「犬が好きだった男」(''TheManwhoLikedDogs'',1938年)。 |
| 「ビンゴ教授の嗅ぎ薬」(''ProffessorBingo's Snuff'',1951年)。 |
| 「待っている」(''I'llbeWaiting'',1939年)。 |
| 「チャンドラー短編全集4 雨の殺人者」、同上。 |
| 「雨の殺人者」(''KillerintheRain'',1935年)。 |
| 「カーテン」(''TheCurtain'',1936年)。 |
| 「ヌーン街で拾ったもの」。 |
| 「青銅の扉」(''TheBronzeDoor'',1939年)。 |
| 「女で試せ」(''TryTheGirl'',1937年)。 |
映画脚本
| 深夜の告白(''DoubleIndemnity'',1944年)。 |
| ビリー・ワイルダーとの共同脚本。 |
| 愛のあけぼの(''AndNowTomorrow'',1944年)。 |
| フランク・パートスとの共同脚本。 |
| 青い戦慄(''TheBlueDahlia'',1946年)。 |
| 見知らぬ乗客(''StrangersonaTrain'',1951年)。 |
| パトリシア・ハイスミスの小説をチェンツイ・オルモンドと共同で脚本化。 |
著名なチャンドラリアン
| 彼のファンのことを俗に「チャンドラリアン」とよぶ。 |
日本
| 大藪春彦(熱心ではなかったものの影響を受けた作品として『長いお別れ』を挙げている)。 |
トリビア
| チャンドラーはアルフレッド・ヒッチコックを酷く嫌悪していたことでもよく知られ、ヒッチコックをしばしば「あのデブ野郎(thatfatbastard)」と、本人に聞こえる所で言っていたhttp://www.case.edu/artsci/engl/marling/hardboiled/Chandler.HTM。 |
| 『見知らぬ乗客』の脚色の際にヒッチコックと衝突した事が原因であった。 |
| またハイスミスの原作を「ばかばかしいストーリー」とも書いていた晶文社『映画術―ヒッチコック・トリュフォー』フランソワ・トリュフォー著、山田宏一・蓮實重彦共訳P211より。 |
外部リンク
| {en} |
| bat-smg:RaimondsČandleris。 |
|
1895年
|
両親が離婚したことにより、母親についてイギ... |
|
1912年
|
安定した職を求めアメリカに向かう |
|
投票数
0
| ふりがな |
|
| 性別 |
|
| 出身地 |
|
| 生年月日 |
|
| 血液型 |
|
| 職業 |
|
| 所属 |
|
| Twitter |
|
|
|
|
レイモンド・チャンドラーさんについてのひとこと紹介
|
|
|
|