25736
25989
295631
%E6%9F%B3%E7%88%B6%E7%AB%A0
%E6%9F%B3%E7%88%B6%E7%AB%A0
%E6%9F%B3%E7%88%B6%E7%AB%A0
%E6%9F%B3%E7%88%B6%E7%AB%A0
%E6%9F%B3%E7%88%B6%E7%AB%A0
0
|
|
|
ネットワーク
|
タグ
キーワード
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
つながりの強いひと
|
|
小林秀雄
文芸評論家。 東京市神田区(東京都千代田 区)生まれ。東京都立日比谷高等学校 東京府立一中116名中75番で卒業、その後第一高等学校 (旧制) 一高を経て、東... |
|
|
水野的
著者情報 水野 的 1949年福島県いわき市生まれ。’72年東京外国語大学卒業。医学書院入社。’87年よりNHK衛星放送の放送通訳者として仕事を始める。現在、大... |
|
|
長沼美香子
通訳と翻訳の「理論と実践」。 研究キーワード トランスレーション・スタディーズ(1) , 通訳学(1) , 翻訳学(1) , 翻訳論(3) , 翻訳(7) , 通訳(1) , 選択体系... |
|
|
加藤周一
加藤周一(かとうしゅういち、1919年(大正8年)9月19日-2008年(平成20年)12月5日)は日本の評論家。医学博士。専門は内科学、血液学。上智大学教授、エー... |
|
|
井上健
日本の比較文学者、東京大学総合文化研究科教授、日本比較文学会会長。 |
|
|
安西徹雄
日本の英文学者、演出家。上智大学名誉教授。愛媛県松山市生まれ。愛媛県立松山東高等学校時代の友人に伊丹十三がいる。1958年愛媛大学文理学部卒業。65年上... |
|
|
小林章夫
英文学者、英国文化研究家、上智大学教授。東京都生まれ。上智大学大学院文学研究科中退、1975年同志社女子大学助手、1979年専任講師、1982年助教授、1985年... |
|
|
丸山学
【丸山学さん プロフィール】 1967年、埼玉県生まれ。丸山行政書士事務所代表、有限会社丸山事務所代表取締役、296会社.com(作ろう会社どっとこむ)顧問、起... |
|
|
柴田元幸
アメリカ文学研究者、翻訳家、エッセイスト、小説家。東京大学大学院人文社会系研究科教授。現在、現代文芸論研究室に所属。東京都大田区出身。 |
|
|
柄谷行人
日本の文芸評論家、思想家。本名は、柄谷善男(よしお)。兵庫県尼崎市出身。筆名は夏目漱石の小説『行人』にちなむ、と一般に言われるが、本人は、否定。ト... |
|
|
子安宣邦
日本の思想史研究者。大阪大学名誉教授。専門は近世日本思想史。神奈川県川崎市出身。妻はシュタイナー教育研究の子安美知子。娘はエッセイスト・ミュージシ... |
|
|
柳田邦男
ノンフィクション作家、評論家。航空機事故、医療事故、災害、戦争などのドキュメントや評論を数多く執筆している。妻は絵本作家の伊勢英子。次女はモデルで... |
|
|
鈴木孝夫
日本の言語学者・評論家。慶應義塾大学名誉教授、杏林大学名誉教授。(財)日本野鳥の会顧問。谷川雁研究会特別顧問。 |
|
|
芳賀徹
日本の文学研究者、比較文学者。国際日本文化研究センター・東京大学名誉教授、京都造形芸術大学名誉学長、岡崎市美術博物館館長、静岡県立美術館館長。 |
|
|
中村元
障害者高齢者の顧客起点の観光再生に成功し、2007年度国土交通省大臣表彰、2008年度内閣府特命大臣表彰を授賞した。 著書は「水族館の通になる」(祥伝社新書... |
|
|
金子務
科学史家、大阪府立大学名誉教授。埼玉県生まれ。1957年東京大学教養学部教養学科卒。読売新聞社記者、中央公論社編集者、『自然』編集部次長。81年『アイン... |
|
|
池澤夏樹
日本の小説家、詩人。翻訳、書評も手がける。現在は札幌市在住。文明や日本についての考察を基調にした小説や評論を発表している。翻訳は、ギリシア現代詩か... |
|
|
丸山眞男
日本の政治学者、思想史家。東京大学名誉教授、日本学士院会員。専攻は日本政治思想史。新字体で丸山真男とも表記される。丸山の学問は「丸山政治学」「丸山... |
|
|
養老孟司
解剖学者。東京大学名誉教授。専門は解剖学。神奈川県鎌倉市出身。 |
|
|
プロフィール
柳父章(やなぶあきら、1928年6月12日-)は、翻訳語研究者、比較文化論研究者。東京生まれ。本名・章新。東京大学教養学科部卒業。桃山学院大学教授を務めた。第14回(1987年)山崎賞受賞。 授賞選定理由:「柳父氏は、・・・「翻訳文化」としての日本の学問・思想の基本性格を、「翻訳語」の成立過程を手がかりとして問い正す作業にたずさわってきた。その作業は、・・・ 總じて「翻訳語」を介して受容された異文化が、それを受容した文化のコンテクストのなかで、いかなる役割を演じたか、その諸相を解明するという形で行われてきた。 その作業は、そもそも「翻訳」とは、一体、何を意味するのかを根本的に問う、「文明批評」の手続きである。 ...
著作
| 『翻訳語の論理―言語にみる日本文化の構造』(法政大学出版局,1972年)。 |
| 『文体の論理―小林秀雄の思考の構造』(法政大学出版局,1976年)。 |
| 『翻訳とはなにか―日本語と翻訳文化』(法政大学出版局,1976年)。 |
| 『翻訳の思想―自然とnature』(平凡社,1977年)。 |
| 『翻訳文化を考える』(法政大学出版局,1978年)。 |
| 『比較日本語論』(日本翻訳家養成センター,1979年)。 |
| 『日本語をどう書くか』(PHP研究所,1981年)。 |
| 『翻訳語成立事情』(岩波新書,1982年)。 |
| 『翻訳学問批判―日本語の構造、翻訳の責任』(日本翻訳家養成センター,1983年)。 |
| 『現代日本語の発見』(てらこや出版,1983年) 。 |
| 『ゴッドと上帝―歴史の中の翻訳者』(筑摩書房,1986年)。 |
| 『翻訳の思想―自然とnature』(ちくま学芸文庫,1995年。 |
| 『一語の辞典―文化』(三省堂,1995年)。 |
| 『翻訳語を読む』(光芒社,1998年)。 |
| 『一語の辞典―愛』(三省堂,2001年)。 |
| 『ゴッドは神か上帝か』(岩波現代文庫,2001年)。 |
| 『「秘」の思想―日本文化おオモテとウラ』(法政大学出版局,2002年)。 |
| 『近代日本語の思想―翻訳文体成立事情』(法政大学出版局,2004年)。 |
| 「翻訳でつくられた近代日本語」『翻訳を学ぶ人のために』(世界思想社,2005年※安西徹雄・井上健・小林章夫共編。 |
|
1928年
|
柳父 章(やなぶ あきら)は、翻訳語研究者、... |
|
投票数
0
| ふりがな |
|
| 性別 |
|
| 出身地 |
|
| 生年月日 |
|
| 血液型 |
|
| 職業 |
|
| 所属 |
|
| Twitter |
|
|
|
|
柳父章さんについてのひとこと紹介
|
|
|
|