76845
77270
1027915
%E8%A2%8B%E4%B8%80%E5%B9%B3
%E8%A2%8B%E4%B8%80%E5%B9%B3
%E8%A2%8B%E4%B8%80%E5%B9%B3
%E8%A2%8B%E4%B8%80%E5%B9%B3
%E8%A2%8B%E4%B8%80%E5%B9%B3
0
|
|
|
ネットワーク
|
タグ
タグはありません
キーワード
|
|
|
|
|
|
|
|
|
関連商品
|
|
|
|
つながりの強いひと
|
|
深見弾
深見弾(ふかみだん/ただし、1936年6月15日-1992年7月28日)はロシア・東欧SFの翻訳家、研究家。ストルガツキー兄弟(ロシア)やスタニスワフ・レム(ポーラ... |
|
|
白木茂
日本の児童文学者、翻訳家。青森県三戸郡向村(現在の南部町)生まれ。日本大学英文科卒業。英米児童文学の紹介で数多くの翻訳、編著を刊行、日本児童文芸家... |
|
|
福島正実
樺太出身の編集者、SF作家、SF評論家、翻訳家。初代『S-Fマガジン』編集長であり、それまで日本の出版界では商業的に成功しなかったSFを日本に定着させるため... |
|
|
川端康成
日本の小説家。大阪府大阪市北区此花町(現在の天神橋付近)生れ。東京帝国大学文学部国文学科卒業。横光利一らと共に『文藝時代』を創刊し、新感覚派の代表... |
|
|
マクシム・ゴーリキー
マクシム・ゴーリキー(,1868年3月28日(当時ロシアで用いられていたユリウス暦では3月16日)-1936年6月18日)はロシアの作家。本名はアレクセイ・マクシーモヴ... |
|
|
レフ・クレショフ
ソビエト連邦の映画監督、脚本家、美術デザイナー、編集技師、俳優、映画理論家である。クレショフ効果で知られる。 |
|
|
武部本一郎
武部本一郎(たけべもといちろう、1914年4月24日-1980年7月17日)は日本のイラストレーター。 |
|
|
フセヴォロド・プドフキン
ロシアの映画監督、俳優である。セルゲイ・エイゼンシュテイン、アレクサンドル・ドヴジェンコと並び、創生期のソ連映画界で活躍した巨匠である。主に無声映... |
|
|
ジガ・ヴェルトフ
ソビエト連邦(現在のロシア)の映画監督である。本名はデニス・アルカジェヴィチ・カウフマン(DenisKaufman,)。 |
|
|
谷太郎
担 当 氏 名 クラブ役職、協会担当 資 格 会長 筈谷 太郎 5年生、1,2年生合同兼任 4級SR、D級コーチ 副会長 川合 泰弘 技術部、リトル、ケ... |
|
|
ポチョムキン
ポチョムキン プロフィール 初出作品 : GUILTY GEAR 出身地 : 浮遊大陸ツェップ 生年月日 : 10月18日 身長 : 245cm 体重 : 656kg 血液型 : O型 ... |
|
|
亀山龍樹
亀山龍樹(かめやまたつき、1922年6月10日-1980年3月23日)は日本の翻訳家、作家。佐賀県生まれ。東京帝国大学文学部インド哲学科卒業。学徒兵として出陣、戦... |
|
|
小松崎茂
小松崎茂(こまつざきしげる、1915年2月14日-2001年12月7日)は東京出身の画家・イラストレーターである。空想科学イラスト・戦記物・プラモデルの箱絵(ボッ... |
|
|
佐藤忍
佐藤 忍の名刺 佐藤 忍 サトウ シノブ ( SATOH SHINOBU ) 会社/団体 株式会社アトリエクランタン 役職 取締役 住所 神奈川県横浜市保土ヶ谷区桜ヶ丘2―46―6 マ... |
|
|
深田久弥
石川県大聖寺町(現在の加賀市)生まれの小説家(随筆家)及び登山家である。 |
|
|
久米正雄
日本の小説家、劇作家。俳号は三汀(さんてい)。“微苦笑”という語の発明者として有名。永井龍男は義弟(永井の妻が、久米の妻の妹)。息子の久米昭二はNHKの... |
|
|
プロフィール
- 袋一平とは
- 翻訳業
- その他の活動
- 小説
- ノンフィクション
- 著書リスト
袋一平(ふくろいっぺい、1897年10月17日-1971年7月2日)は日本の翻訳家。東京生まれ。東京外国語学校ロシア語科卒。ロシア語の和訳を専門とした。またソ連映画の研究家、日本山岳会会員。
翻訳業
| 最初の訳書はおそらくV・ヴェレサーエフ作『医者の記録』(南宋書院)で、1927(昭和2)年に出版された。 |
| 以降、大戦をまたぐ20年ほどの期間に10冊ばかりの訳書を刊行。 |
| 続く20年間(1950年代・60年代)には約100冊の書籍を翻訳した。 |
| 晩年(1970年代前半)にも数冊の訳書がある。 |
| 翻訳対象はフィクションとノンフィクションの両分野にまたがる。 |
| フィクションではアントン・チェーホフやマクシム・ゴーリキーなど近代ロシア文学もあるが、むしろ現代の小説やヴィタリー・ビアンキなど児童向け作品の翻訳が主体であるロシア文学には暗いので誰が古典作家で誰が現代作家、誰が児童作家なのか、判断が間違ってるかもしれません。 |
| そうなら修正ねがいます。 |
| ノンフィクションの訳書としては、ミハイル・イリンなどによる(主に児童向けの)科学啓蒙書や、ソ連関係・登山関係・映画関係の図書が多い。 |
その他の活動
| ソ連映画の研究家であると同時に1928年からはソ連映画の輸入と配給に携わり、1930年には映画輸入の交渉と日本映画に関する講演会のためソ連を旅行してフセヴォロド・プドフキンなどの映画人と面会した。 |
| その際に持ち帰ったソ連映画の貴重なポスターは現在東京国立近代美術館フィルムセンターで保存されている(2009年に同センターよりカタログが発行された)。 |
| 映画研究についてはロシア語資料を訳すだけでなく戦前にはオリジナルの研究書を著している(下記)。 |
| 日本山岳会の会員でもあり、訳書にもその志向が反映されているほか、横浜登山会の遠征記『カフカズの山旅』(下記)編集に携わるなどしている。 |
小説
| ゴーリキイ『ゴーリキイ全集2-憂鬱・他十篇』改造社、1931年。 |
| チェホフ『生まれ故郷で』角川書店、1951年。 |
| レオニード・レオーノフ『襲来』早川書房、1953年。 |
| オストロフスキ-『いかに鋼鉄は鍛えられたか』角川書店、1958年。 |
| ニコライ・チーホノフ『白の奇跡』東京創元社、1958年。 |
| 早川書房編集部『宇宙翔けるもの-現代ソビエトSF短編集1』早川書房、1963年。 |
| ゲオルギー・グレーウィッチ『宇宙パイロット』岩崎書店、1967年。 |
| スタニスラフ・レム『泰平ヨンの航星日記』早川書房、1967年。 |
| A・ベリャーエフ『世界SF全集8』早川書房、1969年。 |
| 収録作:「ドウエル教授の首」、「無への跳躍」。 |
| A・S・ステパーノフ『旅順口(上中下)』新時代社、1972-73年(袋正と共訳)。 |
| ルスタヴェリ『虎皮の騎士』理論社、1972年。 |
ノンフィクション
| ミハイル・イリン『人間の歴史』岩波書店、1959年。 |
| レフ・クレショフ『映画製作法講座』早川書房、1954年。 |
| カルル・キリジン『L.V.M.計画-遠い宇宙への旅』新潮社、1958年。 |
| アラバーコフ『アルピニズムの基礎』ベースボール・マガジン社、1958年。 |
| ベレーツキイ『スターリン峰登頂記』ベースボール・マガジン社、1959年。 |
| エイゼンシュテイン『映画論』三笠書房、1952年。 |
著書リスト
| 『ソヴエート・ロシヤ映画の旅』往来社、1931年。 |
| 『露西亜映画史略』往来社、1932年。 |
| 『霧氷圏』岡倉書房、1939年。 |
| 『ツィオルコフスキー:宇宙開発の父』岩崎書店、1962年。 |
| 『カフカズの山旅-日本グルジア友好交流登山の記録』あかね書房、1968年。 |
| 本文は石井修一、杉山敬弘、羽生哲夫ほか著。 |
| 「序」と「解説」のみ袋一平著。 |
| この他に、共同編集の本、短編の著作(ノンフィクション類)を収録した本が多少ある。 |
|
1930年
|
映画輸入の交渉と日本映画に関する講演会のた... |
|
投票数
0
| ふりがな |
|
| 性別 |
|
| 出身地 |
|
| 生年月日 |
|
| 血液型 |
|
| 職業 |
|
| 所属 |
|
| Twitter |
|
|
|
|
袋一平さんについてのひとこと紹介
|
|
|
|