| ''Božímuka''(1917)。 |
| 『受難像(チャペック小説選集1)』、石川達夫訳、成文社、1995年。 |
| ''Trapnépovídky''(1921)。 |
| 『苦悩に満ちた物語(チャペック小説選集2)』、石川達夫訳、成文社、1996年。 |
| ''Továrnanaabsolutno''1922)。 |
| 『絶対子工場』、金森誠也訳、木魂社、1990年。 |
| 『絶対製造工場』、飯島周訳、平凡社ライブラリー、2010年。 |
| 『クラカチット』、田才益夫訳、楡出版、1992年。 |
| 『クラカチット』、田才益夫訳、青土社、2008年。 |
| 『園芸家12カ月』、小松太郎訳、誠文堂新光社、1959年。 |
| 『園芸家12カ月』、小松太郎訳、中公文庫、1975年。 |
| 『園芸家の一年』、飯島周編訳、恒文社、1997年。 |
| 『ひとつのポケットから出た話』、栗栖継訳、晶文社、1997年。 |
| 『ひとつのポケットからでた話』、栗栖茜訳、海山社、2011年。 |
| 『ポケットから出てきたミステリー』、田才益夫訳、晶文社、2001年。 |
| 『もうひとつのポケットからでた話』、栗栖茜訳、海山社、2011年。 |
| 『長い長いお医者さんの話チャペック童話集』、中野好夫訳、岩波書店、1952年。 |
| 『外典(チャペック小説選集6)』、石川達夫訳、成文社、1997年。 |
| 『ホルドゥバル(チャペック小説選集3)』、飯島周訳、成文社、1995年。 |
| 『小犬日記』、秦一郎訳、高陽書院、1938年。 |
| 『ダーシェンカ』、伴田良輔監訳、新潮文庫、1998年。 |
| 『ダーシェンカあるいは子犬の生活』、保川亜矢子訳、メディアファクトリー、1998年。 |
| 『子犬の生活ダーシェニカ』、小野田若菜訳、ブロンズ新社、2003年。 |
| 『いたずら子犬ダーシェンカ』、栗栖茜訳、海山社、2008年。 |
| 『流れ星(チャペック小説選集4)』、飯島周訳、成文社、1996年。 |
| 『流れ星』、田才益夫訳、青土社、2008年。 |
| 『平凡な人生(チャペック小説選集5)』、飯島周訳、成文社、1997年。 |
| 『山椒魚戦争』、樹下節訳、世界文化社、1953年→角川文庫、1967年。 |
| 『山椒魚戦争』、松谷健二訳、創元SF文庫、1968年。 |
| 『山椒魚戦争』、栗栖継訳、岩波文庫、1978年。 |
| 『山椒魚戦争』、小林恭二・大森望訳、小学館、1994年。 |
| 『山椒魚戦争』、栗栖継訳、ハヤカワ文庫、1998年。 |
| 『チャペックの犬と猫のお話』、石川達夫訳、河出文庫、1998年。 |
| 『こまった人たちチャペック小品集』、飯島周編訳、平凡社ライブラリー、2005年。 |
| 『ロボツト四幕』、鈴木善太郎訳、金星堂、1924年。 |
| 『ロボット(R.U.R.)』、千野栄一訳、岩波文庫、1989年。 |
| 『R.U.R.ロボット』、栗栖継訳、十月社、1992年。 |
| 『マクロプロス事件序言と三幕からなるコメディー』、田才益夫訳、八月舎、1998年。 |
| 『イギリス通信』、岡本圭次郎編、成美堂、1957年。 |
| 『イギリス便り』、伊藤廣里訳、近代文芸社、2001年。 |
| 『イギリスたより(カレル・チャペック旅行記コレクション)』、飯島周編訳、ちくま文庫、2007年。 |
| 『コラムの闘争ジャーナリストカレル・チャペックの仕事』、田才益夫訳編、社会思想社、1995年。 |