622320
1513916
580612
%E3%82%B9%E3%83%8A%E3%83%BC%E3%82%AF%E7%8B%A9%E3%82%8A
%E3%82%B9%E3%83%8A%E3%83%BC%E3%82%AF%E7%8B%A9%E3%82%8A
%E3%82%B9%E3%83%8A%E3%83%BC%E3%82%AF%E7%8B%A9%E3%82%8A
%E3%82%B9%E3%83%8A%E3%83%BC%E3%82%AF%E7%8B%A9%E3%82%8A
%E3%82%B9%E3%83%8A%E3%83%BC%E3%82%AF%E7%8B%A9%E3%82%8A
0
|
|
|
ネットワーク
|
タグ
タグはありません
キーワード
|
|
|
|
|
|
|
|
|
関連商品
|
|
|
|
つながりの強いひと
|
|
桐野夏生
石川県金沢市生まれの小説家。別のペンネーム野原野枝実(のばらのえみ)や桐野夏子の名でロマンス小説、ジュニア小説のほか、森園みるくのレディースコミッ... |
|
|
オオイシヒロト
漫画家である。大阪府出身。 大阪総合デザイン専門学校卒業。2003年、『日本フーリガン』でデビュー。 主な作品 ・日本フーリガン( 小学館 『週刊ヤングサン... |
|
|
宮部みゆき
日本の小説家。東京都江東区生まれ。日本推理作家協会会員。日本SF作家クラブ会員。法律事務所勤務ののち、小説家に。1987年、「我らが隣人の犯罪」でデビュ... |
|
|
ルイス・キャロル
『不思議の国のアリス』の作者として非常に良く知られている。「かばん語」として知られる複数の語からなる造語など、様々な実験的手法で注目されている。数... |
|
|
You
日本のミュージシャンで、ロックバンドJanne Da Arcのギタリスト。兵庫県神戸市出身。大阪府立枚方西高等学校中退。後に定時制の高等学校を卒業。血液型はO型... |
|
|
河合祥一郎
河合祥一郎(かわいしょういちろう、1960年7月6日-)は日本の英文学者。福井県生まれ。東京大学総合文化研究科教授(表象文化論)。専門はシェイクスピア。 |
|
|
マーティン・ガードナー
アメリカの数学者、著述家、アマチュア手品師。懐疑論者であり、疑似科学・超常現象批判でも知られている。生涯に70冊以上もの著作を遺した。 |
|
|
茅田砂胡
日本の小説家、ライトノベル作家である。1992年に『デルフィニアの姫将軍』でデビュー。1993年にデビュー作を大幅に改訂、ふくらませたデルフィニア戦記シリ... |
|
|
ミヒャエル・エンデ
ドイツの児童文学作家。ドイツ南部のガルミッシュ=パルテンキルヒェンで生まれた。父はシュールレアリスム画家のエドガー・エンデ。日本と関わりが深く、198... |
|
|
池上冬樹
【講師プロフィール】 ◆池上 冬樹 (いけがみ・ふゆき) 1955年山形市生まれ。 立教大学日本文学科卒。文芸評論家。 週刊文春、本の雑誌、ミステリマガジン、... |
|
|
寺沢武一
日本の漫画家。北海道旭川市出身。北海道旭川東高等学校卒業。 |
|
|
橋本エイジ
日本の漫画家。埼玉県さいたま市出身、東京都在住。男性。東京デザイナー学院中退後、アシスタント経験を経て、『ヒットマンブルース』でヤングマガジンアッ... |
|
|
矢口高雄
日本の漫画家、エッセイスト。株式会社矢口プロダクション代表取締役。本名、高橋高雄(たかはしたかお戸籍上は「高」が異体字で髙橋髙雄)。血液型A型。自然... |
|
|
ザ・コレクターズ
1986年に結成された日本のロックバンド。ネオモッズ、ネオGS、はたまたビート系バンドの元祖などと様々な冠を付けられている。 |
|
|
かまいたち
日本のロックバンド。1985年京都市で結成され、1991年9月6日の渋谷公会堂公演を最後に解散した。1985年京都で「次はバンドでもして遊ぼうか」と、CRAZYDANGER... |
|
|
東野圭吾
大阪府大阪市生野区生まれ(本籍は東区玉造・現中央区)の日本の小説家。本名同じ。 |
|
|
プロフィール
- スナーク狩りとは
- 登場人物
- あらすじ
- 構成
- スナーク
- 対象とされた読者
- 発祥
- 『ジャバウォックの詩』との関連
- ルイス・キャロル=ベイカー説
- 隠されたメッセージ
- ブーツ犯人説
- シャーロック・ホームズとの関連
- 挿絵
- 自然科学への影響
- 派生作品
- フィクション
- 関連サイト
スナーク狩り8章の苦悶』( スナークがりはっしょうのくもん、TheHuntingoftheSnark(AnAgonyin8Fits))は、伝説の生物 スナークを捕まえようとする探索者達の一行を描いた、 ルイス・キャロルによるナンセンス詩である。『スナーク狩り』では、しばしば『鏡の国の アリス』の作中にある キャロルの別の短篇詩『 ジャバウォックの詩』から、生物の名前やかばん語などの流用が行われているが、この詩自体は独立した作品である。『 スナーク狩り< ...
登場人物
| 詩の第1章第1節で探索隊を率いるのはベルマンであることが述べられ、続く第3節以降で、その他のメンバーとしてブーツ(靴磨き)、ボンネット及びフード製造業者、バリスター(弁護士)、ビリヤード・マーカー、バンカー(銀行家)、ビーバー専門のブッチャー(屠畜業者)、粗忽者のベイカー(パン屋)、ブローカー(仲買人)、ビーバーが紹介される。 |
| 第1章の記述によれば、「配慮(Care)」もまた彼らと共に島へ上陸した。 |
| また、捕らえどころのないスナークを追い立てるために必要な「希望(Hope)」もやって来た。 |
| ブーツはいかなる挿絵でも描写されていない唯一の登場人物であり、それが彼を乗組員の中で最も謎めいた存在にしている(後述)。 |
| 別の説として、「配慮」として表現される登場人物は、最初の挿絵で描かれている文字通りの船の船首像のことであり、「希望」とは実はブーツのことであるという主張も存在する。 |
| 1876年にこの詩の書評を書いたスコットランドの知識人アンドリュー・ラングは、「希望」とはボンネット製造業者のことではないかと提言している。 |
| しかし、2番目の挿絵では船の中でボンネットを作っている人影が発見できることから、これは明確に誤りである。 |
あらすじ
| ベルマンの白紙の海路図に導かれて海を渡り、スナーク探索隊の一行は奇妙な島にやって来た。 |
| ベイカーはかつて伯父から聞かされた警告を回想する。 |
| スナークを捕まえるのは申し分なく結構なことである。 |
| しかし用心せねばならない。 |
| もし捕まえたスナークがブージャムであったならば、その時「お前は突然静かに消えうせて、二度と現れることはない」。 |
| この警告を心にとめて、探索隊は別行動を取る。 |
| 探索行の途上で、ブッチャーとビーバーの間に友情が芽生える、バリスターは眠り込んでしまう、燻り狂ったバンダースナッチ(afrumiousBandersnatch)に襲われたバンカーは正気を失ってしまう。 |
| 最後にベイカーはスナークを見つけたとみんなを呼び集めるが、他の者たちが駆けつける寸前に不可解な消失を遂げる。 |
構成
| 『スナーク狩り』には、多くのキャロルの詩独特の特徴が含まれている。 |
| 使用されているのは、技巧的な韻律や押韻、正確な文法、出来事の論理学的な連結、そして「スナーク」などの造語の頻繁な活用による、まったくナンセンスな内容である。 |
| この作品は『不思議の国のアリス』のような随所に詩をちりばめた散文とは違い、キャロルによる最も長大な韻文であり、スナーク狩りを叙した詩が最初から最後まで続く。 |
| 『スナーク狩り』は八つの章もしくは“fit”に分かれている(“fit”とは、歌の部分を意味する古語“fitt”と、痙攣を意味する“fit”の駄洒落である)。 |
| 第1章/上陸“TheLanding”。 |
| 第2章/ベルマンの演説“TheBellman'sSpeech”。 |
| 第3章/ベイカーの物語“TheBaker'sTale”。 |
| 第4章/狩り“TheHunting”。 |
| 第5章/ビーバーの授業“TheBeaver'sLesson”。 |
| 第6章/バリスターの夢“TheBarrister'sDream”。 |
| 第7章/バンカーの運命“TheBanker'sFate”。 |
| 第8章/消失“TheVanishing”。 |
スナーク
| スナーク(thesnark)とは、『スナーク狩り』の中で探索隊が捜し求める架空の生物である。 |
| スナークには様々な異なった品種が存在する。 |
| あるスナークは羽毛を持っていて噛み付き、あるスナークは頬髭を生やしていて引っ掻く。 |
| あるスナークはブージャムであり、これは最も危険な種である。 |
| ブージャムに出くわした者は突然静かに消え失せて、二度と現れることはない。 |
| スナークの味は無味乾燥で中身がないが、腰周りのきつ過ぎるコートのようにかりかりしており、人魂のような風味がある。 |
| スナークはしばしば青野菜と共に供される。 |
| また、スナークは昼近くまで寝ている。 |
| スナークは非常に野心家であり、ほとんどユーモアを解さないが、微笑とお世辞には篭絡されがちである。 |
| 更にスナークは脱衣車(訳注:19世紀のイギリスで海水浴の際に使われた移動式の脱衣所)を非常に好んでおり、どこへ行くにも絶えず運び歩いている。 |
| スナークは火を起こすのに非常に重宝である。 |
| スナークの住む島は岩と裂け目だらけであり、イギリスから船で何ヶ月もの距離がある。 |
| 同じ島で、ジャブジャブやバンダースナッチなどの他の鳥獣も見付けることができる。 |
| この島は、ジャバウォックが退治されたのと同じ島である。 |
| スナークは通り一遍の方法では捕らえることの出来ない特殊な生物であり、スナーク狩りに際しては、何よりも勇気が求められる。 |
| スナークを捕らえる最も基本的な方法は、指貫と配慮とフォークと希望を持って探すことである。 |
対象とされた読者
| キャロルが『スナーク狩り』を書くにあたり、子供の読者を対象にしていたか否かが議論されている。 |
| この詩にはいかなる子供も登場しない。 |
| 雰囲気は暗いものであり、幸福な終わり方ではない。 |
| ベイカーの消失に加えて、バンカーが正気を失った様子が詳しく描写される。 |
| 同じく、オリジナルの版に添えられたヘンリー・ホリディの挿絵は、『不思議の国のアリス』でのテニエルの挿絵と異なり、頭部をデフォルメした不快感を煽る戯画化を特徴としている。 |
| しかしながら、キャロル自身はこの作品が何人かの子供らには受け入れられると確実に考えていた。 |
| ガートルード・チャタウェイ(1866年~1951年)は、アリス・リデル以降の、キャロルの人生の中で最も重要な「子供友達」であった。 |
| 『スナーク狩り』の着想を与えたのはガートルードであり、本書はガートルードに捧げられている。 |
| キャロルは1875年の休日に、イギリスの海岸で9歳のガートルードと知り合った。 |
| 『スナーク狩り』はその一年後に出版された。 |
| 出版にあたり、キャロルは80冊のサイン入りの本をお気に入りの子供友達に贈った。 |
| 伝統にのっとり、キャロルはそれらの本のサインに、子供達の名前をアクロスティックとして織り込んだ短い詩を添えた。 |
発祥
| 『スナーク狩り』を創作するにあたり、キャロルは最後の行から書き始めた。 |
| 1887年にキャロルは以下の様に述べている。 |
| 「ある陽差しの強い夏の日、私は一人で坂道を歩いていました。 |
| すると突然に、私の頭に一行の詩の文句が浮かび上がったのです――ただ一行だけが――『そう、そのスナークはブージャムだった(FortheSnarkwasaBoojum,yousee.)』。 |
| 私はそれが何を意味するのか分かりませんでしたし、今もそれが何を意味するのか分からないままですが、その文句を書き留めておきました。 |
| そして、その後時おり節の残りの部分を思いついて、先の文句が最後の一行となりました。 |
| そして次の一年か二年のたまの機会に、詩の残りの節が自然に組み合わさり、先の節が最後の一節となりました」。 |
『ジャバウォックの詩』との関連
| 『スナーク狩り』の序文で、キャロルは注記している。 |
| 「この詩は、ジャバウォックの歌といくつかの関わりを持っています」。 |
| そして、“borogoves”と“slithytoves”の発音の仕方の説明が後に続く(これらの単語は『スナーク狩り』では使われない)。 |
| 『スナーク狩り』で使われる八つのナンセンスな単語が、キャロルの『ジャバウォックの詩』で先に使われている。 |
| それらは、“bandersnatch”“beamish”“frumious”“galumphing”“jubjub”“mimsiest”“outgrabe”“uffish”である(最上級の形容詞“mimsiest”は、原級“mimsy”として『ジャバウォックの詩』に現れる)。 |
| 後にキャロルは友人への手紙で、『スナーク狩り』の舞台となる島について述べている。 |
| 「ジャブジャブやバンダースナッチが頻繁に訪れる島こそ、疑いなくジャバウォックが退治された島に違いありません」。 |
ルイス・キャロル=ベイカー説
| 『スナーク狩り』の中には、ベイカーがキャロル自身であることを示唆する多くのヒントがちりばめられている。 |
| 他の乗組員が(ベイカーが忘れてしまったため)ベイカーの本名を知らないという事実は、何らかの謎がベイカーに隠されていることを証明している。 |
| 第1章で記述されるベイカーの性格は、他の作品に登場するキャロル自身がモデルのキャラクター(例:『鏡の国のアリス』の白のナイト)のそれと一致している。 |
| この詩を執筆した時、ルイス・キャロルは42歳であった。 |
| 第3章の『ベイカーの話』で現れる「40年をはしょります」という言葉によれば、ベイカーも同じくらいの年齢である。 |
| そして最後に、ベイカーは「用心深く梱包された、おのおのに自分の名前をはっきりと記した、42個の包み」を持っていた(第1章)。 |
隠されたメッセージ
| 先に述べた通り、『スナーク狩り』はルイス・キャロルの詩としては珍しく、長大で暗鬱な雰囲気を持っている。 |
| 詩の長さは、本書の中に隠された個人的なメッセージを発見しようという試みに適合する。 |
| 多くの人々が、以下の作中で何度も繰り返される詩句の中に、メッセージが隠されていると信じている。 |
| 「定期的に、私は見知らぬ人々から、『スナーク狩り』には寓意や、なんらかの隠された教訓や、政治的な風刺が含まれているのではないかと尋ねる、丁寧な手紙を受け取っています。 |
ブーツ犯人説
| しかしながら、他の者が近くの丘の頂上で喜び飛び跳ねているベイカーを見た時、ベイカーが残した最後の言葉は以下の通りである。 |
挿絵
| 反対派は、ホリディの挿絵は多くの点でキャロルの文章から逸脱しており(例えば、第4章からベイカーは頬髯と髪を生やしていると考えられるにもかかわらず、挿絵では髭のない禿として描かれている)、したがって考慮すべきではないと主張している。 |
| 他の者は、ホリディの挿絵はキャロルとの念入りな協同作業の上に準備されており、残された往復書簡から互いの意見の交換を知ることができると主張している。 |
| それによれば、ルイス・キャロルは詩の中で繰り返される「配慮」と「希望」を二人の女性として描写することは意図していなかったが、ホリディの解釈には至極満足していたことが伺える。 |
自然科学への影響
| グラフ理論において、「スナーク」とは、ブリッジを持たない、隣接するいかなる面も異なる4色で表現不可能な3正則平面グラフを表す用語である(四色定理の証明は、「スナークは存在しないことの証明」と言い換えることも出来る)。 |
| 「スナーク」は、アメリカ空軍の核巡航ミサイルSM-62スナークの名称として採用されている。 |
派生作品
| ミヒャエル・エンデは『スナーク狩り』をドイツ語に翻訳し、さらに『スナーク狩り』に基づいたオペラ『クラウンたちのための歌芝居』を執筆した。 |
フィクション
| チャイナ・ミーヴィルのスチームパンク小説『TheScar』には、“Castor”(ラテン語でビーバーの意味)と呼ばれる船が登場し、乗組員の名前は『スナーク狩り』の登場人物に由来する(例:ベルの擬音を名に持つティンティナブルムは、ベルマンにちなんだキャラクター)。 |
| 『スタートレックIIカーンの逆襲』のヴォンダ・マッキンタイアによるノベライゼーションでは、科学者の思い付きにより「スナーク」と「ブージャム」と名付けられた亜素粒子の発見により、ジェネシス装置によるプロトマターの使用が可能になったことが示される。 |
| 『ホビットの冒険』のパット・マーフィによるパロディSF『ノービットの冒険ゆきて帰りし物語』には、惑星インディゴの月“ベルマンの愚行”にあるエイリアンの基地を守る、怪物ブージャムが登場する。 |
| ジャスパー・フォードの文学刑事サーズディ・ネクストシリーズの三冊目『TheWellofLostPlots』(日本語版未訳)では、ベルマンと『スナーク狩り』について言及される。 |
| カナダの作家ロバートソン・デイヴィスの小説『TheLyreofOrpheus』の登場人物たちは、しばしば『スナーク狩り』について言及し、彼らの目的が達成されるか否かは、「スナークかブージャムか」と名付けられたオペラに委ねられる。 |
| 宮部みゆきによるサスペンス小説『スナーク狩り』の冒頭では、前述したデアンドリアの小説より、『スナーク狩り』第3章末尾の2節がエピグラフとして孫引きされている。 |
| ダグラス・アダムスの連続ラジオドラマ『銀河ヒッチハイク・ガイド』は、プロデューサーのジェフリー・パーキンズの提案により、『スナーク狩り』にちなんだ“fit”と呼ばれる各エピソードに分割されている。 |
| キルゴア・トラウト(正体はフィリップ・ホセ・ファーマー)の『貝殻の上のヴィーナス』には、「宇宙ブージャム」という、ブラックホールによく似たものが登場する。 |
|
1876年
|
マクミラン社から出版され、挿絵はヘンリー・... |
|
1887年
|
キャロルは以下の様に述べている |
|
投票数
0
| ふりがな |
|
| 性別 |
|
| 出身地 |
|
| 生年月日 |
|
| 血液型 |
|
| 職業 |
|
| 所属 |
|
| Twitter |
|
|
|
|
スナーク狩りさんについてのひとこと紹介
|
|
|
|