| ただ、孔融だけは禰衡を高く評価し、曹操にも推薦していた。 |
| 『三國志』の注、『平原禰衡伝』、又『後漢書禰衡伝』によると、若い頃から並はずれて恵まれた才能に鼻をかけて傲慢不遜、奇矯な言動が多く、しかも桁外れで徹底していた。 |
| 『後漢書』には、「少ク(わかく)シテ才弁アリ。 |
| 才ヲ恃ミテ(たのみて)傲逸(ごういつ)ス。 |
| 而シテ(じして)気尚剛傲(きしょうごうごう)ニシテ矯ヲ好ム。 |
| 24歳の時(196年の出来事ということになる)、禰衡は許に来てから、名刺を持ったまま誰とも面会しようとしなかった。 |
| ある人が、「なぜ陳長文(陳羣)や司馬伯達(司馬朗)のところにあいさつに行かないのか」と勧めたが、「卿は豚殺しや酒売り(のような卑しい連中、の意)のところに行かせるつもりか」と断った。 |
| 「今の許で、一番ましなのは誰か」と訊かれると、「年長者では孔文挙(孔融)、年少者では楊徳祖(楊修)がいる」と答えた。 |
| さらに、「曹公(曹操)、荀令君(荀彧)、趙盪寇(趙融)は皆、世にぬきんでた人物と思うが?」とたたみかけられると禰衡は、曹操はそんなに大した人物ではないと答えた。 |
| さらに、「文若(荀彧)は弔問に行くのが、稚長(趙融)は厨房で客を接待するのがお似合いだ」と言った。 |
| つまり、荀彧は見てくれだけだし、趙融は食いしん坊のデブだという意味である。 |
| 人々はこれを聞いて切歯扼腕した、つまり人々の憎しみを買ったという。 |
| しかし、その言動のおかげか、禰衡は許で一躍名士となった。 |
| 孔融の推薦を受けても、禰衡は自分は発狂したと仕官を断ってしまった。 |
| しかし曹操は才能を重んじていたので、又、孔融のべた褒めを聞いていたので殺そうとはしなかった。 |
| 曹操が禰衡は太鼓が上手いと聞き、演奏するように命じると、禰衡は応じた。 |
| 禰衡は漁陽參撾という打法を披露し、見事な腕前で人々を感動させた。 |
| 太鼓打ちには間違えると服を着替えるという規定があり、担当の役人が早速間違いを指摘すると、禰衡はその場で悠々素っ裸になって着替えて見せ、顔色一つ変えなかった。 |
| そこで曹操が「(禰)衡に恥をかかせようとしたのに、わしがかえって衡に恥をかかされた」と笑ったという逸話もある。 |
| 禰衡はその後、孔融の強い勧めでしぶしぶもう一度曹操に面会したが、ここでも曹操を怒らせてしまう。 |
| 以下『後漢書』の話。 |
| 禰衡が来ると知った曹操は上機嫌で門番に「客が来たらすぐ通せ」と伝え、禰衡の来訪を心待ちに待った。 |
| ところが禰衡は粗末な服装に杖を持って曹操宅の門の前まで来ると、どかりと腰を下ろして杖を叩きながら、曹操に対する悪口を並べたてた。 |
| 門番が曹操のところにやってきて「気狂いが一人、門の前で不届きな発言をしております。 |
| 」と注進し、それが禰衡だと分かった時、曹操は本気で腹を立てた。 |
| 「禰衡ハ豎子(じゅし、小僧という意味)ナリ。 |
| 孤(われ)、コレヲ殺スハ、雀鼠ノ如キナルノミ。 |
| 顧ミルニ、コノ人モトヨリ虚名アリ。 |
| 遠近、孤、コレヲ容ルル能ワズト謂ワン(おもわん)トス。 |
| 今、送リテ劉表ニ与エイカニスベキカヲ視ン。 |
| つまり曹操は、禰衡には虚名があるから、殺せば度量のない人間と思われるだろうと考え、荊州の劉表の元へ体よく追い出したのである。 |
| 後に孔融、楊修を殺した曹操もこの時ばかりは自らの手で殺すのをためらったのである。 |
| 送別の宴では、「禰衡はさんざん無礼な真似をしたから、(あいさつのために)やって来ても起きずに寝たふりをしてやろう」とみな示し合わせた。 |
| 禰衡はやって来ると泣き出したので、なぜ泣くのかと聞かれると、「座しているのは棺桶、伏しているのは屍だ。 |
| 棺桶と屍の間を通るのだから、どうして悲しまずにいられようか!」と、狸寝入りを皮肉って見せた。 |
| 劉表の元では文才を発揮し、また劉表に対しては下手に出た。 |
| しかし、その配下に対しては傲慢な態度をとったうえ、酷評を行なったため、劉表配下の面々から恨まれた。 |
| このため、讒言により劉表の不興を買って遠ざけられた。 |
| また、魚豢が劉表『呉書』張昭伝注『典略』。 |
| 筑摩書房版日本語訳では劉備と訳しているが、原文は「劉荊州」とあり、荊州牧であった劉表を指すと思われる。 |
| からかつて聞いた話として、劉表が孫策への手紙を書いて禰衡に見せたところ、「これを孫策の部下たちに読ませるつもりですか、張子布(張昭)にでも見せるのですか」と一笑に付したという。 |
| そして、劉表の家臣で黄祖の子・黄射と友人になり、黄射の仲介で黄祖と出会う。 |
| 黄祖は禰衡をはじめは高く評価したが、次第に禰衡が傲慢な態度をとるようになったため、遂に堪忍袋の緒が切れた。 |
| そして部下に禰衡の処刑を命じ、その部下も禰衡を恨んでいたので、早速殺してしまった。 |
| 禰衡は死の直前まで黄祖を罵り続けた。 |
| 黄祖は禰衡を殺したことを後に悔いたという。 |
| 彼の死後、黄射は彼の遺体を鸚鵡洲という地(現湖北省武漢市)に埋葬した。 |